Avatar
Official Artist
Andy On
Actor , Stuntperson
894,076 views| 607  Posts

Hong Sweet Kong|甜蜜的香港|甜蜜的香港

Hi, Folks  !

  I'm back in Hong Kong for a month until I have to head back to Beijing to finish my current project.  FINALLY!  I get to rest up and heal up.   The best part is....I came home, and saw my Mommy and Grandma!!  I was instantly attacked by hugs n kisses  .  I haven't seen my Grandma close to 4 yrs, so I was super duper happy!  She's 84 yrs old.  I love her so so so much   :

 

 

  I'm very fortunate to have these 4 beautiful ladies in my life.  My big Sis and baby Sis are in the States.  Our relastionship is very tight.  We're all very open minded about everything.  I love pulling pranks on my Grandma.  She'll get mad for less then 1 second...and then it'll end up be me and her laughin' or asses off.  As for my Mommy...look up 'kluts' in the dictionary...you'll probably see her face.....teehee  .  We make fun of each other all the time..no matter where.  She's already used to my pranks...so I don't even bother as much anymore.

  Candy and Mary(Grandma) arrived in Hong Kong a couple days before I arrived.  I was very fortunate to be able to make it back to see them, because they were takin' off to Taipei the next day.  So...we had dinner at this Japanese restaurant.....while they nagged my ass off.  Amazingly...I didn't think they nagged enough...    .  But whatever...I just wanna say...that was probably one of the best dinners I've had in a while. 

  Oh man...I'm gonna have to share something with you guys.  FYI:  My Mommy can speak a little bit of English...but when it comes to words....her skill level is around a 3 yr old's....,maybe 2 ...anyway.  That goes the same for my Grandma.  So, after dinner, this is what happened.  I went to go wash my face, and then I hear....

 

Mommy : You have so many T-shirts.  I really like this one.  It's very comfy.  Can I have it?

 

Me : Wha?! I'm washin' my face! Shit!  Take whatever you want!

 

 

You guys remember this shirt?

 

 

 

NOPE!  That wasn't the shirt. That's mine!!    She's always borrowin'/taking my Ts.  But.... 1 day before I got to Hong Kong, she decided to grab one of my t-shirts..and walk around Hong Kong the whole day, with my Grandma, and while I was still in Huanshan, China.  This is the one she picked:

 

Me : Uh.....I..really don't think you want to wear that shirt around.  Wait...you did already, didn't you?!


 

Mommy : Of course!  It's McDonald's!  But I don't know why a lot of people were laughin' at me.  One lady came up to me and said, "I love your shirt!" 


 

Me : ............................

 

OH MY LORD did I LMAO!  I told both of them what the shirt meant.  She wore that shirt, strutin' around Hong Kong with all kinds of proudness.  My Grandma was crackin' up like crazy.  My Mom was speechless for about 10 seconds....then we all laughed 'til we had to wipe our eyes...and my stomach was crampin'!   

 

  I have assloads of funny stories about my fam.  Especially my Mommy....because she doesn't do it on purpose.   My baby Sister, Sandra, is flyin' in tomorrow.  We're gonna go party our butts off.  She's hella funny too.  But I will never blog about her embarrassin' stuff.  She'll kick my ass.   ....but we'll see.

 

  I love funny t-shirts...for they are...funny.  I love these 2 ladies......for infinite reasons:

 

 

 

Btw..Happy Halloween!!

nimal

 

 

 

  | 嗨,夥伴们!  

我回來了,會待在香港一個月,直到我必須回到北京完成手頭上的電影。終於! 我得以休息和充電。最棒的是…我回到家,就見到了我媽咪和外婆!! 我立即被擁抱和親吻包圍 。我已近四年沒見到我外婆了,因此我雀躍萬分! 她已經八十四歲了。我是多麼多麼地愛她啊

 

 

我很慶幸在我的生命中有這四位美麗的女人。我的姐姐和妹妹雖定居於美國,但我們的感情十分深厚。我們對於所有事物都抱持著開放態度。我愛捉弄我的外婆,但她往往只氣一會兒便轉怒為喜…轉眼我們就又笑作一團。至於我媽咪是個怎樣的人…你們可到字典裏翻查"kluts"一字就大可略知一二……嘻嘻 。不論在什麼樣的場合,我們都常常互相取笑對方。她已習慣了我對她的胡鬧…所以我也不太把它當一回事了。

Candy 和Mary(外婆)比我先到達香港好幾天。我非常幸運能夠趕得著回來見她們,因為隔日她們就要飛往台北去了。之後…我們到一家日本餐館共進晚餐……同時間也成了她們嘮叨我的最佳時刻。驚奇的是…我認為她們不夠嘮叨…   但不論如何…我只想說…這大概是我近期內一頓最佳的晚餐吧

喔…有件事我必須與你們分享。僅供參考:我媽咪能夠說一點英語…但至於詞匯…她的水準大概與一個三歲小孩同等…甚至是兩歲吧 …不管了。我外婆也是半斤八兩。因此,晚餐過後,發生了這樣一件事。我去洗臉,然後聽見…

媽咪:你有那麼多件T恤,我很喜歡這一件。它很舒服,可以給我嗎?

 


我:什麼?! 我正在洗臉啦! 你想要什麼就拿去!

 

你們記得這件T恤嗎?

 

 

 

不! 不是上面說的那件,那是我的!! 她總是借/拿我的T恤去穿。但是… 當我仍在中國黃山時,就在我到香港的前一天,她決定拿走我的一件T恤…穿著,與我外婆在香港逛了一整天。這是她選走的那一件:

 我:呃……我…真的不認為你會想要穿著那件T恤到處走。慢著…你已經穿了,不是嗎?!

媽咪:當然!這是麥當勞的T恤耶!但不知為何有很多人都在笑我。甚至有一位小姐走來對我說,"我喜歡你的T恤!"

我:………………………

我的天啊,我頓時笑瘋了! 我告訴她們這件T恤上的文字的意思。她是如此意氣風發地穿著那件T恤在香港到處走著。我外婆聽了之後笑翻了。我媽咪沈默了大約十秒左右…然後我們都笑到必須擦眼淚…我的肚子都抽筋了!   

  我有很多我的家人鬧笑話的故事。特別是我媽咪…因為她也不是故意的。我的妹妹,Sandra,明天會抵達香港。我和她將會盡情去玩個痛快,她也是一個很有趣的人。但是我不會在我的博客裡抖出她的醜事。被她發現,我就完蛋了 …但我們還是走著瞧吧

我愛有趣的T恤…因為它們…滑稽。我愛這兩位女士……理由無需多說:

 

 

 

順祝…萬聖節快樂!!

nimal

 

 | 嗨,伙伴们!

我回来了,会待在香港一个月,直到我必须回到北京完成手头上的电影。终于! 我得以休息和充电。最棒的是…我回到家,就见到了我妈咪和外婆!! 我立即被拥抱和亲吻包围 。我已近四年没见到我外婆了,因此我雀跃万分! 她已经八十四岁了。我是多么多么地爱她啊

 

 

我很庆幸在我的生命中有这四位美丽的女人。我的姐姐和妹妹虽定居于美国,但我们的感情十分深厚。我们对于所有事物都抱持着开放态度。我爱捉弄我的外婆,但她往往只气一会儿便转怒为喜…转眼我们就又笑作一团。至于我妈咪是个怎样的人…你们可到字典里翻查"kluts"一字就大可略知一二……嘻嘻 。不论在什么样的场合,我们都常常互相取笑对方。她已习惯了我对她的胡闹…所以我也不太把它当一回事了。

Candy 和Mary(外婆)比我先到达香港好几天。我非常幸运能够赶得着回来见她们,因为隔日她们就要飞往台北去了。之后…我们到一家日本餐馆共进晚餐……同时间也成了她们唠叨我的最佳时刻。惊奇的是…我认为她们不够唠叨…     但不论如何…我只想说…这大概是我近期内一顿最佳的晚餐吧

喔…有件事我必须与你们分享。仅供参考:我妈咪能够说一点英语…但至于词汇…她的水准大概与一个三岁小孩同等…甚至是两岁吧 …不管了。我外婆也是半斤八两。因此,晚餐过后,发生了这样一件事。我去洗脸,然后听见…

妈咪:你有那么多件T恤,我很喜欢这一件。它很舒服,可以给我吗?

 


我:什么?! 我正在洗脸啦! 你想要什么就拿去!

 

你们记得这件T恤吗?

 

 

 

不! 不是上面说的那件,那是我的!!   她总是借/拿我的T恤去穿。但是… 当我仍在中国黄山时,就在我到香港的前一天,她决定拿走我的一件T恤…穿着,与我外婆在香港逛了一整天。这是她选走的那一件:

 我:呃……我…真的不认为你会想要穿着那件T恤到处走。慢着…你已经穿了,不是吗?!

妈咪:当然!这是麦当劳的T恤耶!但不知为何有很多人都在笑我。甚至有一位小姐走来对我说,"我喜欢你的T恤!"

我:………………………

我的天啊,我顿时笑疯了! 我告诉她们这件T恤上的文字的意思。她是如此意气风发地穿着那件T恤在香港到处走着。我外婆听了之后笑翻了。我妈咪沉默了大约十秒左右…然后我们都笑到必须擦眼泪…我的肚子都抽筋了!   

我有很多我的家人闹笑话的故事。特别是我妈咪…因为她也不是故意的。我的妹妹,Sandra,明天会抵达香港。我和她将会尽情去玩个痛快,她也是一个很有趣的人。但是我不会在我的博客里抖出她的丑事。被她发现,我就完蛋了 …但我们还是走着瞧吧

 

我爱有趣的T恤…因为它们…滑稽。我爱这两位女士……理由无需多说:

 

 

 

顺祝…万圣节快乐!!

nimal

 

 |Hi, みんな

 

 今やってるプロジェクト片付けるために北京へ戻るまで、一ヶ月香港に戻ってるよ。

ようやく!ゆっくり休んで治療できるよ。一番良かったことは・・・・家に帰って、マミーとおばあちゃんに会えたこと!!  たちまちハグとキス攻撃だったさ 。おばあちゃんとは4年近く会ってなかったんで めちゃめちゃうれしかったよ!彼女は84歳。大大大好き

 俺には美しい4人の女性たちがいてくれてとても幸せだよ。姉と妹はアメリカにいる。

俺たちの絆はとても強いんだ。俺たち皆お互いにオープンなんだ。俺はおばあちゃんにいたずらするのが大好きだ。彼女は一瞬怒るけど・・・しまいには大笑い さ。  マミーについては・・・・”kluts”って言葉を辞書で引いてみて・・・多分彼女の顔が載ってるから…エヘ。  俺たちはいつもふざけあってる よ・・・どこ行ってもね。彼女はもう俺のいたずらには慣れてるから・・・・俺ももうこれ以上しないどこうっと。

  キャンディとメアリー(おばあちゃん)が香港に着いたのは俺が着く2日前だった。

彼女たちに会えてほんとにラッキーだったよ、だって彼女達、翌日には台北へ発ったんだから。それで・・・この日本料理のレストランで夕食をとった・・・・その間中彼女たちに小言言われっぱなし。あきれるくらい・・・もうかんべんしてくり・・・・ でもまあ、

・・・ここんとこのうちじゃ、多分最高のディナーのひとつだったろうな

やれやれ・・君たちにあるものをお見せしよう。 参考までに:俺のマミーはちょこっと英語が話せるんだけど・・・・単語に関しちゃ・・・彼女のレベルは3 歳児程度・・・2歳児くらいかも ・・・とにかくそのくらい。おばあちゃんも同じくらいだ。それで夕食後、起こったのがこれ。顔洗いに行ったら 聞こえてき た・・・ マミー: あんた いっぱいT-シャツ持ってんのね。あら、これいいじゃない。着心地いいわ。ちょうだい?

 

俺: は?俺、顔洗ってんだぜ!ッタク!すきなの持ってけ!

 

みんなこのシャツ覚えてる?

 

 いや!このシャツじゃなかった。 あれは俺んだ!! 彼女はいっつも俺のTを借りて/取っていくんだ。 けど、俺が香港に着く前の日、彼女は俺の Tシャツのうちの一枚を取ろうって決めた・・・そして それで一日香港を歩き回ったんだ、おばあちゃんを連れてね。

その頃俺はまだ中国の黄山にいたのさ。 これが彼女が選んだやつ:

 

俺:あの・・サ・・・それあんまし着ないほうがいいと思うんだけど。ちょ・・・もう着ちゃったの?!


マミー:もちろん!マクドナルドでしょ!でもなぜだか、大勢の人が私のこと笑うのよね。女の人が近づいてきて言うのよ「あなたのシャツいいわね!」って。俺: ...........................

おいおい、大爆笑だぜ! 二人にこのシャツの意味を教えたよ。マミーは香港を得意になって気取って歩き回ったんだってさ。おばあちゃんはバカ受けして大笑い。ママは約10秒言葉を失った・・・・そしてみんな涙が出るほど大笑いしたよ・・・・俺は胃がケイレンしちゃったし!   

 

俺のオンナに関しては 愉快な話ばっかだよ。特にマミーはね・・・だって彼女はテンネンだから。妹のサンドラは明日やってくるんだ。これからみんな集まっ てパーティさ。彼女もめっちゃおかしいんだ。でも彼女の恥ずかしい話はブログには載せないよ。アイツからケツ蹴られるからね。 ・・・でもいつか、ね。    .俺はおもしろT-シャツ好き・・・彼女たちの・・・おもしろいよ。この二人の女性たちが好きだ・・・・理由は無限大さ:

 ところで・・・ハッピーハロウィン!! ニマル

about 14 years ago 0 likes  117 comments  0 shares
Photo 99631
Awww..that's just too cute! I miss my mom and grandma. =/
about 14 years ago
Photo 214991
Dude thats so hilarious!!! Your mum sounds a real gem! Thats one funny tee design lol
about 14 years ago
45862083 0af2fd4d5d
HA!!!! frickin' hilarious!
about 14 years ago
Zhouxiaofei 88 zhouxiaofei
这张好像似曾相识?!
about 14 years ago
Photo 50475
Come on, that can't be your mom - looks so young - sister ???
about 14 years ago
Photo 72612
Hi Andy..i think we'll both be in Beijing for the end of the shoot....should be fun...bringing in some big guys for it....cheers
about 14 years ago
Vannesswu
KWON~!!!
about 14 years ago
Jayson 93 2
That is hillarious!!!!
about 14 years ago

About

Really wish I could do this when it comes to traffic.

Learn More

Location (City, Country)
Hong Kong
Gender
Male
Member Since
April 8, 2008
Languages Spoken
English,Cantonese,Mandarin