I knew that it’s customary for ninjas (i.e.Kiba Inuzuka) to have animal deciples/partners (i.e. Akamaru) to aid them in battle. Last night,I decided it was time thatI began nurturing a couple of animal disciples for myself. So as the day slithered into night, I infiltrated a Mong Kok pet shop and ransomed a couple of hamsters whom will become my kung fu allies.| 我知道忍者(如Kiba Inuzuka)有風俗訓練動物成為弟子或夥伴(如Akamaru),以幫助他們戰鬥。所以昨晚我決定也收兩個動物門徒。日暮時分,我潛入旺角一家寵物店,抓了兩只倉鼠作我的功夫同盟軍。
| 我知道忍者(如Kiba Inuzuka)有风俗训练动物成为弟子或伙伴(如Akamaru),以帮助他们战斗。所以昨晚我决定也收两个动物门徒。日暮时分,我潜入旺角一家宠物店,抓了两只仓鼠作我的功夫同盟军。
meet Shylo (dark grey) and Snoop (light grey)…
| 這是Shylo(深灰色)和Snoop(淺灰色)… | 这是Shylo(深灰色)和Snoop(浅灰色)…
meet them again…
| 再看看他們… | 再看看他们…
transferring chakra into their tiny bodies…
| 把chakra傳入他們小小的身體… | 把chakra传入他们小小的身体…
beginning their arduous journey towards martial arts perfection (notice Snoop already mastering the art of camouflage)…
| 開始它們艱辛的武術訓練之路(請註意,Snoop已經掌握了偽裝術) | 开始它们艰辛的武术训练之路(请注意,Snoop已经掌握了伪装术)