I love the new song my producer Sandee just released. It's called I love You John.
Sandee's exceptionally gifted. She's also very beautiful. Working with her is really an honor because I've always liked her work.I love You John doesn't actually refer to a person named John. It is actually a play on the words, "這樣". So everytime the lyrics go "John", it's a pun on the words "這樣". "這樣" means this way.Sandee explained that while she worked with other singers and younger kids, she noticed a new jargon arising as a trend. People now pronounced "這樣" quicker, so it sounded like "John". I suppose it's also a taiwanese thing. It's also a distinct feature in Asia where certain English words are spoken like Mandarin due to a difference in accent. And "John" happened to be the other way. Chinese words that are altered to sound English. Video:
Log in to alivenotdead.com with one of these trusted providers
NOTE: Users of the original website please Click here to reactivate your account.
New users - Join the alivenotdead.comcommunity instantly by confirming your identity with a trusted authentication service.
Returning users - Please use with the same authentication service to login to your alivenotdead.com account.
First time users can create a new account from scratch by authenticate using any of the following trusted services:
WARNING: If you disconnect all your social media accounts your profile will be locked and you will not be able to access it again. If you want to keep your page, please add another social media account and then remove this one.
If you understand the risks, click this box to deauthorize your account.