Avatar
官方艺术家
尹子维
演员, 歌手
982,987 查看| 99  更新

Just Finished The Taiwan Show!! | 在台灣剛演完!

I am tired, but running on a high still. I don't think any of us have ever performed in front of so many people before. Think it was around 50,000 people at this show! Some of the people that went to the show waited for hours in the rain just to get a good spot to see the show! I felt bad seeing them get soaked all afternoon. It is so much fun travelling with the boys and working with them in another city. We have been friends for a long time, but over the last couple weeks, I feel we are finally coming together as a group. It is different when you are working together. Even if you are friends, it doesn't mean that you can work well together. We have very different personalities in the group. We don't always agree with each other. But if there is one thing that I will take away from this Taiwan trip is that Alive is finding its chemistry and we are going to have a lot of fun with each other from this point on. I have never been a part of a group before. I have always kept to myself and never felt the need to be a part of a big group. Even in school I was always an individual. I am beginning to understand why it feels so good to have some stand next to you when you are doing something. I have a lot of warm feelings for the boys right now! I am very proud of them and of us!

Some thank yous I think are in order. Big ups to Channel V for giving us the opportunity to perform! Special thanks to Rachel Chan, who has taken such good care of us during this trip. To our H.K fans that flew all the way to Taipei to see our show, thanks for your support! To all the Taiwan fans who gave us such a warm reception while we were here! To the Alive crew that keeps us running smooth, thank you, we cannot do this without you!

我好累。但仍然情緒高漲。我從來沒想過會在這麼多人面前表演﹔想想!這可是將近五萬人的Show!有的觀眾為了爭取好一點的位置來看這場Show,在雨裏站幾個小時﹔看他們淋了一下午的雨,心裏真不舒服。

但這是個多姿多彩的旅程,跟一幫兄弟在另一個城市工作。我們都是老朋友了,不過,直到過去數週,我才真正感受到我們是個團體,大家在一起工作的感覺和純友誼有很大的分別。朋友不代表可以愉快地共事。我們這個團體裏,每個人都很有個性,我們不是每件事都意見相同,但這次的台灣之行,令Alive彼此間激起化學作用,而使我們找到更多的樂趣。我從來沒試過作為團體的一份子,我一直是「獨行俠」,沒想過要成為一個大集團中的一員,就連在學校裏,我都是「個體戶」。但其實在你做甚麼的時候,能有個團隊在你身邊感覺會很好,我現在就因有眾兄弟同行而感到溫暖。我更因是他們的一份子而感到自豪!

有些感謝之言非說不可的:首先感謝Channel V給了我們這個機會!再要特別感謝Rachel Chan在全程無微不至的照顧。還要謝謝專程由香港飛到台灣去支持我們的歌迷朋友,謝謝你們的支持!感謝台灣歌迷朋友招呼我們時所帶給我們的溫暖!令 Alive前程似錦。謝謝!我們不能沒有你!

[自 动翻译谷歌翻译 ]

我好累。 但仍然情绪高涨。 我从来没想过会在这么多人面前表演﹔想想! 这可是将近五万人的Show! 有的观众为了争取好一点的位置来看这场Show,在雨里站几个小时﹔ 看他们淋了一下午的雨,心里真不舒服。

但这是个多姿多彩的旅程,跟一帮兄弟在另一个城市工作。 我们都是老朋友了,不过,直到过去数周,我才真正感受到我们是个团体, 大家在一起工作的感觉和纯友谊有很大的分别。 朋友不代表可以愉快地共事。 我们这个团体里,每个人都很有个性,我们不是每件事都意见相同,但这次的台湾之行, 令Alive彼此间激起化学作用,而使我们找到更多的乐趣。 我从来没试过作为团体的一份子,我一直是「独行侠」, 没想过要成为一个大集团中的一员,就连在学校里,我都是「个体户」。 但其实在你做什么的时候,能有个团队在你身边感觉会很好, 我现在就因有众兄弟同行而感到温暖。 我更因是他们的一份子而感到自豪!

有些感谢之言非说不可的:首先感谢Channel V给了我们这个机会! 再要特别感谢Rachel Chan在全程无微不至的照顾。 还要谢谢专程由香港飞到台湾去支持我们的歌迷朋友,谢谢你们的支持! 感谢台湾歌迷朋友招呼我们时所带给我们的温暖! 令Alive前程似锦。 谢谢! 我们不能没有你!

18 年多 前 0 赞s  暂无评论  0 shares

关于

阅读全文

语言
English,Cantonese,Mandarin
位置(城市,国家)以英文标示
Hong Kong
性别
Male
加入的时间
December 15, 2006