Alivenotdead

alivenotdead * official

Posted over 5 years ago | 0 people like this | Shared 0 times | 87 comments

Translators recruitment: Help translate for your favorite artists | 徵集alivenotdead.com譯員,為你喜愛的藝術家做專屬翻譯! | 征集 alivenotdead.com 译员,为你喜爱的艺术家做专属翻译!

Note:The following is a Chinese-language recruitment posting for our Chinese-fluent members.你訪問 alivenotdead.com 是為了哪位藝術家? 願意成為他/她的專屬翻譯,為喜愛的藝術家提供幫助嗎?現在我們給你這個極好的機會,讓你更近距離了解喜愛的藝術家,幫助他/她完善空間內容,在閱讀中、英文的粉絲中獲得更全面的認知,獲得更大成功!如果你有能力、有時間、真喜歡這位藝術家,何不助以一臂之力? 

alivenotdead.com 譯員條件: 

  -具備一定的英文、中文功底,能夠較準確翻譯藝術家空間的相關內容(博客、個人資料、照片描述等所有內容)(英-中,中-英均可) 

  -有一定業餘時間,願意為藝術家們作志願翻譯工作(藝術家空間更新後ASAP) 

  -認真、負責、專業、奉獻的精神

申請"alivenotdead.com 譯員"和工作流程:    -發送PM給  etchy 要求成為"alivenotdead.com 譯員",每名譯員可申請同時多名藝術家的專屬譯員  -經過簡單的翻譯測試後,即可開始藝術家空間的翻譯工作

  -翻譯完藝術家空間的內容之後,在"翻譯專區"發新貼(寫明藝術家名字、翻譯內容的原文及譯文、"alivenotdead.com 譯員"名稱)。由Etchy審核,在藝術家空間修改並記錄該譯員的工作量(以回复該帖為準) 

  -每位藝術家最多可擁有3名 alivenotdead.com 專屬譯員,其中1名為"譯員組長",各組自行分配翻譯順序

  -沒有事先預告、超過1個月沒有翻譯任何內容的"alivenotdead.com 譯員",我們有權不事先通知,直接將其從譯員列表、藝術家空間譯員名單及論壇中譯員名單中刪除

"alivenotdead.com 譯員"可得到:    -每位藝術家空間右邊的固定位置將出現其專屬"alivenotdead.com 譯員"的名字和鏈接!   - alivenotdead.com 譯員的個人空間可得到 alivenotdead.com特別頒發的"alivenotdead.com 譯員獎章"! 

  -論壇新開辟的" 譯員樂園&外語角"專區中,我們將列出所有"alivenotdead.com 譯員"的名字和他們所服務的藝術家列表。該翻譯專區同時也是英語角,是譯員翻譯交流和所有用戶的英語學習園地

  -我們將記錄所有"alivenotdead.com 譯員"的工作量(考量該譯員翻譯內容的數量和質量),每月進行"alivenotdead.com 譯員之星"評選,選出幾名表現最好的"alivenotdead.com 譯員",並贈送獎品(alivenotdead.com的T卹、帽子或其他禮品) 

期待你的參與,藝術家需要你的幫助! | Note: The following is a Chinese-language recruitment posting for our Chinese-fluent members.你訪問 alivenotdead.com 是為了哪位藝術家? 願意成為他/她的專屬翻譯,為喜愛的藝術家提供幫助嗎?現在我們給你這個極好的機會,讓你更近距離了解喜愛的藝術家,幫助他/她完善空間內容,在閱讀中、英文的粉絲中獲得更全面的認知,獲得更大成功!如果你有能力、有時間、真喜歡這位藝術家,何不助以一臂之力? 

alivenotdead.com 譯員條件:    -具備一定的英文、中文功底,能夠較準確翻譯藝術家空間的相關內容(博客、個人資料、照片描述等所有內容)(英-中,中-英均可) 

  -有一定業餘時間,願意為藝術家們作志願翻譯工作(藝術家空間更新後ASAP) 

  -認真、負責、專業、奉獻的精神

申請"alivenotdead.com 譯員"和工作流程:    -發送PM給 etchy 要求成為"alivenotdead.com 譯員",每名譯員可申請同時多名藝術家的專屬譯員  -經過簡單的翻譯測試後,即可開始藝術家空間的翻譯工作

  -翻譯完藝術家空間的內容之後,在"翻譯專區"發新貼(寫明藝術家名字、翻譯內容的原文及譯文、"alivenotdead.com 譯員"名稱)。由etchy、Etchy審核,在藝術家空間修改並記錄該譯員的工作量(以回复該帖為準) 

  -每位藝術家最多可擁有3名 alivenotdead.com 專屬譯員,其中1名為"譯員組長",各組自行分配翻譯順序

  -沒有事先預告、超過1個月沒有翻譯任何內容的"alivenotdead.com 譯員",我們有權不事先通知,直接將其從譯員列表、藝術家空間譯員名單及論壇中譯員名單中刪除

"alivenotdead.com 譯員"可得到:    -每位藝術家空間右邊的固定位置將出現其專屬"alivenotdead.com 譯員"的名字和鏈接!   - alivenotdead.com 譯員的個人空間可得到 alivenotdead.com特別頒發的"alivenotdead.com 譯員獎章"! 

  -論壇新開辟的" 譯員樂園&外語角"專區中,我們將列出所有"alivenotdead.com 譯員"的名字和他們所服務的藝術家列表。該翻譯專區同時也是英語角,是譯員翻譯交流和所有用戶的英語學習園地

  -我們將記錄所有"alivenotdead.com 譯員"的工作量(考量該譯員翻譯內容的數量和質量),每月進行"alivenotdead.com 譯員之星"評選,選出幾名表現最好的"alivenotdead.com 譯員",並贈送獎品(alivenotdead.com的T卹、帽子或其他禮品) 

期待你的參與,藝術家需要你的幫助!| 你访问alivenotdead.com是为了哪位艺术家?愿意成为他/她的专属翻译,为喜爱的艺术家提供帮助吗?现在我们给你这个极好的机会,让你更近距离了解喜爱的艺术家,帮助他/她完善空间内容,在阅读中、英文的粉丝中获得更全面的认知,获得更大成功!如果你有能力、有时间、真喜欢这位艺术家,何不助以一臂之力? alivenotdead.com译员条件:    -具备一定的英文、中文功底,能够较准确翻译艺术家空间的相关内容(博客、个人资料、照片描述等所有内容)(英-中,中-英均可)    -有一定业余时间,愿意为艺术家们作志愿翻译工作(艺术家空间更新后ASAP)    -认真、负责、专业、奉献的精神申请"alivenotdead.com译员"和工作流程:    -发送PM给 etchy 要求成为"alivenotdead.com译员",每名译员可申请同时多名艺术家的专属译员   -经过简单的翻译测试后,即可开始艺术家空间的翻译工作   -翻译完艺术家空间的内容之后,在"翻译专区"发新贴(写明艺术家名字、翻译内容的原文及译文、"alivenotdead.com译员"名称)。由Etchy审核,在艺术家空间修改并记录该译员的工作量(以回复该帖为准)    -每位艺术家最多可拥有3名alivenotdead.com专属译员,其中1名为"译员组长",各组自行分配翻译顺序   -没有事先预告、超过1个月没有翻译任何内容的"alivenotdead.com译员",我们有权不事先通知,直接将其从译员列表、艺术家空间译员名单及论坛中译员名单中删除"alivenotdead.com译员"可得到:    -每位艺术家空间右边的固定位置将出现其专属"alivenotdead.com译员"的名字和链接!    - alivenotdead.com译员的个人空间可得到alivenotdead.com特别颁发的"alivenotdead.com译员奖章"!    -论坛新开辟的" 译员乐园&外语角"专区中,我们将列出所有"alivenotdead.com译员"的名字和他们所服务的艺术家列表。该翻译专区同时也是英语角,是译员翻译交流和所有用户的英语学习园地   -我们将记录所有"alivenotdead.com译员"的工作量(考量该译员翻译内容的数量和质量),每月进行"alivenotdead.com译员之星"评选,选出几名表现最好的"alivenotdead.com译员",并赠送奖品(alivenotdead.com的T恤、帽子或其他礼品) 期待你的参与,艺术家需要你的帮助!| Note: The following is a Chinese-language recruitment posting for our Chinese-fluent members. We will be providing opportunities for volunteer translators of other languages in the near future.你訪問 alivenotdead.com 是為了哪位藝術家? 願意成為他/她的專屬翻譯,為喜愛的藝術家提供幫助嗎?現在我們給你這個極好的機會,讓你更近距離了解喜愛的藝術家,幫助他/她完善空間內容,在閱讀中、英文的粉絲中獲得更全面的認知,獲得更大成功!如果你有能力、有時間、真喜歡這位藝術家,何不助以一臂之力? 

alivenotdead.com 譯員條件:    -具備一定的英文、中文功底,能夠較準確翻譯藝術家空間的相關內容(博客、個人資料、照片描述等所有內容)(英-中,中-英均可) 

  -有一定業餘時間,願意為藝術家們作志願翻譯工作(藝術家空間更新後ASAP) 

  -認真、負責、專業、奉獻的精神

申請"alivenotdead.com 譯員"和工作流程: 

  -發送PM給 etchy 要求成為"alivenotdead.com 譯員",每名譯員可申請同時多名藝術家的專屬譯員  -經過簡單的翻譯測試後,即可開始藝術家空間的翻譯工作

  -翻譯完藝術家空間的內容之後,在"翻譯專區"發新貼(寫明藝術家名字、翻譯內容的原文及譯文、"alivenotdead.com 譯員"名稱)。由Etchy審核,在藝術家空間修改並記錄該譯員的工作量(以回复該帖為準) 

  -每位藝術家最多可擁有3名 alivenotdead.com 專屬譯員,其中1名為"譯員組長",各組自行分配翻譯順序

  -沒有事先預告、超過1個月沒有翻譯任何內容的"alivenotdead.com 譯員",我們有權不事先通知,直接將其從譯員列表、藝術家空間譯員名單及論壇中譯員名單中刪除

"alivenotdead.com 譯員"可得到:    -每位藝術家空間右邊的固定位置將出現其專屬"alivenotdead.com 譯員"的名字和鏈接!   - alivenotdead.com 譯員的個人空間可得到 alivenotdead.com特別頒發的"alivenotdead.com 譯員獎章"! 

  -在論壇開闢" 譯員樂園&外語角",我們將列出所有"alivenotdead.com 譯員"的名字和他們所服務的藝術家列表。該翻譯專區同時也是英語角,是譯員翻譯交流和所有用戶的英語學習園地

  -我們將記錄所有"alivenotdead.com 譯員"的工作量(考量該譯員翻譯內容的數量和質量),每月進行"alivenotdead.com 譯員之星"評選,選出幾名表現最好的"alivenotdead.com 譯員",並贈送獎品(alivenotdead.com的T卹、帽子或其他禮品) 

期待你的參與,藝術家需要你的幫助!


Want to participate in this discussion?

Elena dd unset 18
elena ng says:
wo...
Posted over 5 years ago | 0   0
Stephen 93 stephen
Hey everyone, please help AnD and your fave artists by volunteering your time.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 197075
i want to be a volunteer,but my english is not so good,can i try!?,also,i want to improve my english in AND:)
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 126226
柠檬 H says:
Really a good opportunity,muhahaha.Just habe a try.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 96767
子昆 娄 says:
這是個很好的機會! 可是我沒有多少空閒的時間...非常遺憾...! This is a very good opportunity! but I don't have how many idle time......Very regrettable…!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 177571
Beast 9228 says:
hola...hope u enjoy yr coming x'mas.... huhuhu !
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 299828
爱芳 张 says:
hmmm...not easy to help
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 38293
niCOLE 豪 says:
雖然獎章看起來不怎麼吸引人 但我不介意幫忙... niCOLE 豪 ☠
Posted over 5 years ago | 0   0
Default avatar
要不要法语的,呵呵。
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 82296
sorry but I learn mandarin since only few months , and I not able to help you, because I know only few words.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 148176
I want to help NIC translate~
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 148176
let me do it for NIC!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 36786
倩 程 says:
I wanna try it, but I could not assure I have time to translate all the time. I am afraid to be removed from AnD if I missed a blog.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 85403
jodie t says:
Hi, I am interested in this position and I really want to help :)
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 16207
Jaime KO says:
Well... i dont mind helping... it would be fun too!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 12
Jojo Chow says:
Anyone wants to help pls. send Personal message or leave comment in my profile, thanks! 想提供翻译帮助的请给我发私人短信或在我空间留言,谢谢!
Posted over 5 years ago | 0   0
Tinlunlau 06 tinlunlau
Gary Lau says:
I'm sure almost everyone knows where my experience chimes in. But I've got a question. Is this purely a volunteer job or a paying job? It's been a while since I've done any translating at all. I haven't been doing any work for Fortune Star and Joy Sales for months. T_T
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 12
Jojo Chow says:
Tinlunlau, it's a volunteer job.
Posted over 5 years ago | 0   0
Tinlunlau 06 tinlunlau
Gary Lau says:
Oh yeah... Here's another thing to note. I already do English translations of HK actress Winnie Leung's blog. I don't even remember how long I've been doing it.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 12
Jojo Chow says:
Tinlunlau, thanks for your help to Winnie Leung! We'll add you into Translator list of course. Would you like to offer more translation help? You could message me for further talk, thanks!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 1422
Sammy Tan says:
hihi jojo, i'm glad to join the translator's job..could i be nicholas tse's (hk artist)??
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 306511
I'm currently involved in a translation job for Abbott Malaysia's new website contents, translating from Abbott Taiwan's site. Do leave a message or PM me if my help is needed :)
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 253535
Helen Yuen says:
I don't mind helping to translate, any artist would be my pleasure... 我不介意幫忙翻譯,幫助任何一個藝術家翻譯也是件樂事...
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 116114
Lols. I would love to try doing the translation from chinese to english. or the other way around....
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 88253
OH tHAnkS., mY ChiNESe iSn'T PFeCt yET.. it'LL HeLP ME!! YEa,, bUt hoW to InstaLL it??? heLp pLEAseEeE.. HEhE,, GOD BLESS!! ^^
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 299828
爱芳 张 says:
How to help them?
Posted over 5 years ago | 0   0
Default avatar
张攀 张 says:
算了
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 282789
I got my medal yesterday! woohoo! Thanks AnD! ^__^
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 38310
akiko sh says:
Ok! if you help me,I can help Eric 2:)
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 245780
敏瑜 许 says:
我想帮钟嘉欣的blog翻译,可以吗?我真的很想翻译,可以让我翻译吗?谢谢哦!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 245780
敏瑜 许 says:
我只能翻译英文的。谢谢!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 122832
I can translate for Nicholas Tse from English to Chinese.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 93147
S Li says:
would be glad to help out...so where do I start! ;)
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 346201
i would like to help out... i hope to improve and get better grades for my studies... if can i would like to help JJ lin to translate in english...if can thkz
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 245780
敏瑜 许 says:
我可以翻译吗?帮钟嘉欣的。
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 211652
帮我翻译一下
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 211652
我想翻译谢霆锋的
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 212656
伊 易 says:
我也想翻译谢霆锋的
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 212656
伊 易 says:
貌似很多人抢着翻译谢霆锋的空间
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 326369
I can translate for Daniel Wu from English to Chinese.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 73058
I CAN TRANLATE FOR ANYONE!! I CAN SPEAK CHINESE, ENGILISH, JAPANESE AND KOREAN! WELLT ALK TO YOU GUYS SOON LOVE SHANCAI!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 73058
i will help too! so let me know ok ni me jia you!
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 329092
doina 2naa says:
japanase and english.or french.just leave a messenge
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 335850
霏侠 小 says:
I know both Chinese and English. I want to translate for Khalil Fong. I hope you will give me a chance. 我可以做中英翻译,希望能够帮方大同翻译。
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 38310
akiko sh says:
I can translate Jimmy Hung's blog into Japanese.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 405090
彩彩 杨 says:
我英语底子差的一塌糊涂勒.!但为了他们我会加油.!好好学习好,,,到时间见芝就用英语交流方便点.!加油,.....不会英语的朋友大家一起加油学习`
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 408869
Milk Red says:
哦 我的英文马马虎虎 韩语还不错..
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 133994
jojo jojo says:
I would like to translate for the content of my favorite artist--Nicolas Tse's blog, thank you~
Posted over 5 years ago | 0   0
Default avatar
秀雯 何 says:
請問是繁中還是簡中...因為用字上有些不用~我願意參加翻譯.希望能夠升任!!我來自台灣.Nicholas Tse的fan.
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 418556
Marco Chen says:
我可以当翻译 什么人都可以
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 28744
你好,我会中文,英文,俄语, 罗马尼亚语。 很高兴帮忙你们。
Posted over 5 years ago | 0   0
Photo 340598
chin aya says:
我只會日文和中文(繁體字) 如果可以的話、我想成為呉建豪的譯員。 請多多指教
Posted about 5 years ago | 0   0
Photo 465571
我会流利标准的中文简繁体和english 希望可以成为方大同khalil F. 的blog的翻译 thanks:D
Posted about 5 years ago | 0   0
Photo 73058
i will like to help!
Posted about 5 years ago | 0   0
Photo 73058
i can translate Ho Wan-See for you!
Posted about 5 years ago | 0   0
Default avatar
丁超 丁 says:
i think i can be the one ,i love this works ~~~!
Posted about 5 years ago | 0   0
Default avatar
丁超 丁 says:
i think i can be the one ,i love this works ~~~!
Posted about 5 years ago | 0   0
Photo 494006
乔 叶 says:
I want to do the translation of Daniel Wu! Certainly the first time translation, both accurate and standard!
Posted almost 5 years ago | 0   0
Default avatar
丁超 丁 says:
l want to help khail fang may l~~~!? best wishes~~~!
Posted almost 5 years ago | 0   0
Photo 348728
您好! 我会英文和中文。 我愿意参加这个翻译工作。 是否可以给个机会让我参与这个团队? 我喜欢莫文蔚! 我支持她。 ^_^ 等您的消息。
Posted almost 5 years ago | 0   0
Photo 508131
Julia Xia says:
Hi jojo, I want be the translation of Artist Xu Ming Hu, Xu Ming Hu's Art Space: http://www.alivenotdead.com/xuminghu
Posted almost 5 years ago | 0   0
Photo 515541
chen lu says:
I would like to join in this work.~~
Posted almost 5 years ago | 0   0
Photo 512260
ei pls help me to translate what in the blog of mss.karen mok...specially her latest blog.. i didnt read it...i want to understand wat is written there..plsssssssssssssssssss thanks..
Posted almost 5 years ago | 0   0
Photo 257411
晨 冯 says:
please~~couble i be candy lo 's translator?
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 494006
乔 叶 says:
Hello! I will be fluent in Chinese and English, plus Italian. I like Daniel Wu, and I hope for his translation.
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 472070
D Huang says:
你好。 我会英文,我喜欢江若琳 有很多业余时间 希望能得到这份工作
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 519929
PM me!! Im interested:)
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 520442
jaizel says:
I cant understand chinese & japanese please translate for me..
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 440220
Ricky lu says:
I WANT to de a decipherment
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 523664
您好丫!! 莪會Chinese and English 希望可以幫Celina Jade[卢婧珊] 翻譯 希望For giving me this opportunity to... 等待你的回覆.... 等你
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 523599
清清 魏 says:
你好~我会英文和中文,我希望可以帮助翻译方大同的空间~等你的消息~
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 525029
Tse JM says:
請問現在還可以加入參加翻譯嗎?好像發不了PM給JoJo,我在她的留言本上留言了,希望還可以可以參加這項活動。我真的很想翻譯吳建豪的網志,成為他第三個譯員。
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 519107
I would love to have the honor of editing, any poor English translations into proper - correct, English translations. Check out my profile. Thanks times trillion. Chao . . . Love . . . Lina
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 524120
Eva Wong says:
我也想加入翻譯的工作,謝謝
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 244096
so sad. i can turn English into Korean only. don't you want korean translator?
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 529321
I can translate English into Chinese and Japanese and also French! :D So I hope you do want a translator like me. x
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 191421
wat an interested job! i love tis job! can i join ?
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 381100
吴 彦蕾 says:
what a job! i can handle it! yoyo ~ gimme a chance ! XD both english-chinese and chi-eng r ok!
Posted over 4 years ago | 0   0
Default avatar
俊 叶 says:
i'd like to join the team, vanness is my idol, i want to do something for him and for the God. i am English major. And it would be a good chance to practice my English. God bless me .i want to do something.
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 534432
咏恒 周 says:
您好: 我中文與英語葛程度都好好,能夠勝任翻譯工作喲,廣東話,普通話都已經通過語教委葛評級啦。希望有機會為藝術家們服務!
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 34314
睿頔 修 says:
我多么希望我也可以!~~~~(>_<)~~~~
Posted over 4 years ago | 0   0
Photo 534432
咏恒 周 says:
我也想加入翻譯的工作,謝謝
Posted about 4 years ago | 0   0
Photo 93147
S Li says:
Let me know if I may help out . Thanks. :)
Posted about 4 years ago | 0   0
Photo 553734
anybody can help me to translate Victor Chen si hon said by others language except englis?
Posted about 4 years ago | 0   0
Default avatar
nothing special for me , i am also an tattoo artistry . you have really nice work
Posted about 4 years ago | 0   0
Photo 49926
Renata Ho says:
Hi! I would love to translate Jet Li's page from English to Portuguese (Brazil). Jet has a lot of portuguese fans and I'm sure they would love it! I am a professional translator/interpreter Eng-Port-Eng and I'm learning Chinese. Please let me know if I can help! :D
Posted about 4 years ago | 0   0
Photo 920627
Bonnie Tay says:
Hi, can anyone out there help to translate japanese and chinese for me pls? I'm Fan of Dean Fujioka and would like to read his blog. Thank you!
Posted about 2 years ago | 0   0
Join now to follow alivenotdead

alivenotdead * official

Avatar

Hi, I am Admin Bear and this is the alivenotdead.com company blog. hi,我是小編熊仔,這是 alivenotdead.com 公司的博客 ...Read more

Hometown Hong Kong
Gender male
Nickname Admin Bear
Location Hong Kong

alivenotdead on Social Media