! Choose language
選擇你的語言
close  
 語言 

Announcement

  • Hi, I'm Admin Bear and this is the alivenotdead.com company blog.

Blog entries

  • Translators recruitment: Help translate for your favorite artists
     |  |  )

    Monday, Dec 1, 2008 9:22PM / Standard Entry / Featured artists / Members only
    39 comments

    Note: The following is a Chinese-language recruitment posting for our Chinese-fluent members.

    alivenotdead.commbDB ?H"`
    你訪問 alivenotdead.com 是為了哪位藝術家? 願意成為他/她的專屬翻譯,為喜愛的藝術家提供幫助嗎?現在我們給你這個極好的機會,讓你更近距離了解喜愛的藝術家,幫助他/她完善空間內容,在閱讀中、英文的粉絲中獲得更全面的認知,獲得更大成功!如果你有能力、有時間、真喜歡這位藝術家,何不助以一臂之力? alivenotdead.comH5\]5\c0IN^]z
    alivenotdead.comi'N#}f1V'gT c/{
    alivenotdead.com 譯員條件: alivenotdead.com8qH ZoN m
      -具備一定的英文、中文功底,能夠較準確翻譯藝術家空間的相關內容(博客、個人資料、照片描述等所有內容)(英-中,中-英均可) 
    O3v0^5y1m+\)za2l6U0  -有一定業餘時間,願意為藝術家們作志願翻譯工作(藝術家空間更新後ASAP) alivenotdead.comXj/ZDL&R.a
      -認真、負責、專業、奉獻的精神alivenotdead.com M4G B8E9nuD

    EWMOX0申請"alivenotdead.com 譯員"和工作流程: alivenotdead.comFd? Wr
      -發送PM給 
    jojo 要求成為"alivenotdead.com 譯員",每名譯員可申請同時多名藝術家的專屬譯員
      -經過簡單的翻譯測試後,即可開始藝術家空間的翻譯工作
    2b@U;N"@qZ0  -翻譯完藝術家空間的內容之後,在"翻譯專區"發新貼(寫明藝術家名字、翻譯內容的原文及譯文、"alivenotdead.com 譯員"名稱)。由jojo、E tchy審核,在藝術家空間修改並記錄該譯員的工作量(以回复該帖為準) 
    j Y]&o"jkuGh0  -每位藝術家最多可擁有3名 alivenotdead.com 專屬譯員,其中1名為"譯員組長",各組自行分配翻譯順序
    #p,j:M&tdZT2f,{0  -沒有事先預告、超過1個月沒有翻譯任何內容的"alivenotdead.com 譯員",我們有權不事先通知,直接將其從譯員列表、藝術家空間譯員名單及論壇中譯員名單中刪除alivenotdead.com,_-`i |9EB1^(|M-g

    3KhsF#b,H$f0alivenotdead.com'In/oL6Ez g4R6~
    "alivenotdead.com 譯員"可得到: alivenotdead.com0Ve(A%lZ AM
      -每位藝術家空間右邊的固定位置將出現其專屬"alivenotdead.com 譯員"的名字和鏈接! 
      - alivenotdead.com 譯員的個人空間可得到 alivenotdead.com特別頒發的"alivenotdead.com 譯員獎章"! alivenotdead.comg D+tr$c#p9F
      -論壇新開辟的"譯員樂園&外語角"
    專區中,我們將列出所有"alivenotdead.com 譯員"的名字和他們所服務的藝術家列表。該翻譯專區同時也是英語角,是譯員翻譯交流和所有用戶的英語學習園地alivenotdead.comd?$~ lpL;h*jR
      -我們將記錄所有"alivenotdead.com 譯員"的工作量(考量該譯員翻譯內容的數量和質量),每月進行"alivenotdead.com 譯員之星"評選,選出幾名表現最好的"alivenotdead.com 譯員",並贈送獎品(alivenotdead.com的T卹、帽子或其他禮品) 
    e5w@mOH0alivenotdead.com4_l-m5N#X#c boV[
    期待你的參與,藝術家需要你的幫助!

    :Oj:B4F%A_0

Entry comments (39)

  • Please login or sign up for FREE in order to add a comment.
  • nicholaszwm
    posted on Monday, Jan 5, 2009 4:14PM [Report]
    我也想翻译谢霆锋的
  • nicholaszwm
    posted on Monday, Jan 5, 2009 4:11PM [Report]
    貌似很多人抢着翻译谢霆锋的空间
  • shiyafeifei
    posted on Friday, Jan 2, 2009 2:40PM [Report]
    我想翻译谢霆锋的
  • shiyafeifei
    posted on Friday, Jan 2, 2009 2:39PM [Report]
    帮我翻译一下
  • JoaNnE96
    posted on Tuesday, Dec 16, 2008 11:43PM [Report]
    我可以翻译吗?帮钟嘉欣的。
  • jjgirlfusion
    posted on Tuesday, Dec 16, 2008 8:29PM [Report]
    i would like to help out... i hope to improve and get better grades for my studies... if can i would like to help JJ lin to translate in english...if can thkz
  • vicxw30
    posted on Tuesday, Dec 16, 2008 12:25PM [Report]
    would be glad to help out...so where do I start! ;)
  • Dreamplace1
    posted on Tuesday, Dec 16, 2008 2:19AM [Report]
    I can translate for Nicholas Tse from English to Chinese.
  • JoaNnE96
    posted on Monday, Dec 15, 2008 10:29PM [Report]
    我只能翻译英文的。谢谢!
  • JoaNnE96
    posted on Monday, Dec 15, 2008 10:27PM [Report]
    我想帮钟嘉欣的blog翻译,可以吗?我真的很想翻译,可以让我翻译吗?谢谢哦!
  • Juia
     
    posted on Monday, Dec 15, 2008 9:51PM [Report]
    Ok! if you help me,I can help  Eric 2:)
  • wafflelicious
    posted on Wednesday, Dec 10, 2008 10:37PM [Report]
    I got my medal yesterday! woohoo! Thanks AnD! ^__^
  • NicholasElson
    posted on Wednesday, Dec 10, 2008 12:41AM [Report]
    算了
  • AlfeeTeoh
    posted on Monday, Dec 8, 2008 1:27PM [Report]
    How to help them?
  • VanNLeNt
    posted on Friday, Dec 5, 2008 6:43PM [Report]
    OH tHAnkS., mY ChiNESe iSn'T PFeCt yET..  it'LL HeLP ME!! YEa,, bUt hoW to InstaLL it???

    heLp pLEAseEeE.. HEhE,, GOD BLESS!! ^^
  • xskydreamers
    posted on Friday, Dec 5, 2008 12:31PM [Report]
    Lols. I would love to try doing the translation from chinese to english. or the other way around....
  • he1enyuen
    posted on Friday, Dec 5, 2008 4:04AM [Report]
    I don't mind helping to translate, any artist would be my pleasure...

    我不介意幫忙翻譯,幫助任何一個藝術家翻譯也是件樂事...
  • Yukaeshi
    posted on Tuesday, Dec 2, 2008 11:24PM [Report]
    I'm currently involved in a translation job for Abbott Malaysia's new website contents, translating from Abbott Taiwan's site. Do leave a message or PM me if my help is needed :)
  • tsamie
    posted on Tuesday, Dec 2, 2008 4:49PM [Report]
    hihi jojo, i'm glad to join the translator's job..could i be nicholas tse's (hk artist)??
  • jojo
     
    posted on Tuesday, Dec 2, 2008 1:40PM [Report]
    Tinlunlau, thanks for your help to Winnie Leung! We'll add you into Translator list of course. Would you like to offer more translation help? You could message me for further talk, thanks!
  • 391/212>

My blog More entries >

 admin

admin

Stats

  • Welcome to the profile page for alivenotdead.com. This profile page is to distribute information about updates, upgrades, events, and site status related to the website. We will work to keep this upda...

    More

  • Gender: Male
  • Total visits: 218,440

RSS feed

Medals

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

Join the alivenotdead.com community uniting musicians, filmmakers, and other artists with their fans