Though the passing of the rainy season declaration is not announced yet,
Today ,I heard buzzing of cicadas for the first time this year.
The Summer has come!!(.......haha.!.....Japanese learns this phrase in the English class of the school at the first~!)
It seems to become hot this year.
lately , I ..........
I had a wedding anniversary on June 20.
Yesterday,it was the final-day of My friend Mr.Jiang Hai ’s solo exhibition
at Kumamoto Prefectual Museum of art .
http://www.alivenotdead.com/zuzu/Jiang+Hai-solo+exibition-profile-189053.html
Top News (for Me) of This morning ~~~
旋風巻き起こせ!F4日本ツアー追加3公演
F4 Japan tour 3 0 Additional Consert is decided !!
A package arrived !
「男兒本色」&[君子」~~~~
When I watched blog of phil ( http://www.alivenotdead.com/philipng/Invisible+Again%E2%80%A6-profile-108117.html) and was interested in thi...Read more
named Mr.Jiang Hai (江 海). 38yrs.?(maybe..haha)
He is a painter from China / Guangxi Pro...Read more
I love this Queen of fruit,Mangosteen !
It is one of the rare fruit in Japan.
So far,only frozen mangosteen allowed into Japan ,
cuz to preve harmful insects from entering the country.
but
my father ran the fruit&vegetable wholesale company ,
so he provide me various fruit in the wo...Read more
Video:http://http://www.youtube.com/watch?v=p5fznP5xnCo&feature=related
三国之見龍卸甲・呉 建豪登場場面
At last I found it !!
I heard that he appeared only for only three minutes in this movie.
I don't know the detail of Three kingdom,cuz I have never read .
I was going to purchase the dvd online yesterday,but I don't.
Cuz I found thi...Read more
AnD,Adomin Bearのブログより、日本の方のために。
心配でいてもたってもいられないけど、隣人のために何ができるのか、
それぞれができる方法で手を差し伸べましょう!
日本語訳と日本国内での義援金の受付先をいくつかあげてみました。
What the hell is going on??
http://www.ticket.co.jp/sys/search.php?com=init&ki=5457
this is the ticket auction site.
The ticket of th...Read more
I'm Home~~,and got pretty tired~~
Last saturday,I went to Tokyo to attend the VanNess wu special event by air from Fkuoka.
It rained and cold in Tokyo.
Read more
Much Love to Vanness from Japan! VanNessのブログの日本語訳について。 彼のツイッター、微博、Instagramからの転載に変わり ツイートが小刻みにアップされるので管理サイドで翻訳のアップロードの反映が間に合っていないのが現状です。そこで管理サイドと話し合い、彼の