-
Saturday, May 5, 2012 12:26AM / Members only
Mother of love
奇跡よ今 僕を救え 何処へ行けば 何をすれば
夜明けよ今 僕を救え 何処へ行けば 何をすれば
夜明けよ今 僕を誘え 愛が欲しい 愛して欲しい
Mother of love
O, help me now. The miracle
Where should I go? What should I do?
O, help me now. The dawn
Where should I go? What should I do?
O, lead me now. The dawn
I want love. I want to be loved
MOTHER By:LUNA SEA
Add a comment
-
Thursday, Apr 26, 2012 1:00AM / Members only
真実みたいなこと
妄想しすぎること
それを(×3) 愛と呼んで
とても とても 愛に依存症だよ
まるで届かない 感じ合えない
世界はもだえてる
ボクたち さぁ どうする
・・・・・・・・
歓びみたいなこと
想像しすぎること
それを(×3) 夢と呼んで
そして そして 夢に不感症だよ
まるで笑えない 分かち合えない
世界は濡れている
ボクたち さぁ どうする
Tu(×3)負けるもんか
Tu(×3)立ち上がれ
Tu(×3)愛のため
Tu(×3) 逃げるもんか
Tu(×3) 負けるもんか
Tu(×3) 立ち上がれ
Tu(×3) 愛のために
Things like truth.
Things which contain delusions too much.
I call it LOVE.
And and I'm a LOVE dependence too much.
I can't feel to be reached at all.
Each other, I can't feel it with you.
The world is in agony.
What should we do?
・・・・・・・・
Things like delight.
Things which contain imagination too much.
I call it DREAM.
And and I'm in DREAM frigidity.
I can't laugh at all.
Each other, I can't share it with you.
The world is getting wet.
What Should we do?
Tu(×3) I'll not give up!
Tu(×3) Stand up!
Tu(×3) It's for LOVE!
Tu(×3) I’ll not run away!
Tu(×3) I'll not give up!
Tu(×3) Stand up!
Tu(×3) FOR LOVE!
Peach!! By:福山 雅治(Masaharu Fukuyama)
Add a comment
-
Sunday, Apr 8, 2012 12:29AM / Members only
切ないほどに君を思って
この胸が この腕が
凍えるほどに震えるほどに
君だけを 君だけを
春が来れば夜が明ければ
あの空へ あの場所で
faster than anyone
if I run through the dark
本当に結ばれるのだろうか?
何が愛なのか? 何が嘘なのか?
分からない…ただ 君だけが恋しい
I love you as if I feel painful.
This arm and this heart are...
As if freezing
As if trembling
To only you, to only you.
If the springtime comes true
If the night ends
To that sky
At that place
(If I run through the darkness faster than anyone)
Will I be tied with you really?
What is love?
What are lies?
I don't know...I just miss only you.
fate By:L'Arc~en~Ciel
I don't have confidence about the translation of the lyric at all.
I'm so hard to translate about abstract expressions.
Sorry for my poor English skill...
And...I want to congratulate for their tour of world-wide live performance!
Add a comment
-
Monday, Apr 2, 2012 1:57AM / Members only
もしこれが戯曲ならなんてひどいストーリーだろう
進む事も戻ることもできずに
ただひとり舞台に立っているだけなのだから
・・・・・・・・
あなたに逢えた それだけでよかった
世界に光が満ちた
夢で逢えるだけでよかったのに
愛されたいと願ってしまった
世界が表情を変えた
世の果てでは空と海が混じる
荒野に咲いたアゲハ蝶
揺らぐその景色の向こう
近づくことはできないオアシス
冷たい水をください できたら愛してください
僕の肩で羽を休めておくれ
What a terrible story! if this is a drama.
I'm not able to go ahead or go away, then I am only staying alone on the stage.
・・・・・・・・
I met you.
I was happy though only it.
The world became full of the light.
I was enough though I was able to meet you only in a dream.
But I even hope you love me.
The world changed its impression.
Sky and sea mingle at the end of the world.
The swallowtail butterfly that blossomed in the wilderness.
Beyond the swaying scenery.
The oasis I can't approach.
Please give me some iced water.
Please love me if it's possible.
Please be on my shoulder to rest.
アゲハ蝶(or "Swallowtail butterfly") By:Porno Graffitti
It's so hard to translate for me!!
And I realized I lack a little modesty.
Add a comment
-
Saturday, Mar 17, 2012 10:53PM / Members only
いくら好きでも信じあっていても それぞれ言い分はあり
小さなことをほっておけなくて 大事なこと見失う
Saturday 結局は納得いかないまま朝になる
Sunday 君を呼ぶ声もかれてくるよ
No matter how someone loves,
No matter how someone trusts each other,
There is a say individually.
We can't ignore small things.
And then we lose sight of important things.
Saturday -- At last it's morning before I consent.
Sunday -- My voice that calls you begins to wither.
東京ライフ(or "Tokyo Life") By:KAN
Add a comment