went to bar code tonight and there was someone who came that me and pretty much everyone didn't like, came along as well. anyway, we had a talk for a while and somehow the conversation went straight back to the arguments we had with this gimcrack months ago. if some of you remember, this is in regards to the recent car accident that happened back in march. anyway, this gimcrack did alot of things that angered alot of people including me. i remember back in early april, i tried to reason with him but he just wouldn't listen so i got fed ...Read more
Ok! So i was a little surprised to hear that Fox announced an all-star cast for a hong kong cantonese dub of the upcoming Simpsons movie when it's released in hong kong. i even had my fingers crossed for Ng Man-Tat to be picked for being the cantonese dub voice of Homer because let's face it...Ng Man-Tat has played that kind of role for many years. He's a shoo-in for Homer! However, I was slightly disappointed when i read a partially official voice cast listing for the cantonese dub of the simpsons movie
我(在說第一句的時候)﹕即停 喂﹖世伯呀﹖忍笑 請問你個仔0系唔0系度呀﹖
The following is an excerpt of a conversation between me, my friend and my other friend's dad. Basically, something (which ...Read more
Besides spending a couple of weeks re-working on english subtitles for an old hong kong film called "Goodbye Darling" (starring Cherie Chung as the wife), i've just submitted my re-worked english subs for a hong kong classic entitled "Laishi, the last emperor of china" (starring Max Mok and Andy Lau in an...Read more
i have nothing constructive to say.
Last night, I was chillin' with an old friend of mine from Hong Kong and browsing through another friend's facebook friend list. We immediately asked ourselves after looking through the list: Why do all (if not, most) girls from Hong Kong always posing in front of the camera, doing the exact same thing? Like givin...Read more
taking a break from my work on my latest Fortune Star project and translating for the latest new release from director Wong Jing. it's a movie called "Lady Iron Chef" starring Charmaine Sheh and Hacken Lee. i haven't seen the film nor do i know what it's about. all i know is, i'm translating the deleted scenes right now.
yo! wuddup, everybody?
this is Gary Lau or better known as Tin-Lun Lau. long time user at this board, and i ain't a fanboy or anything. everyone should be well aware that i oppose fanboyism and that Andy Lau incident is further proof to my point. but anyways, yes, i do contribute a bit for the hong kong film industry. yes, i do translate from chinese to english and yes, i have helped out on the hong kong dvd release of "Rob-B-Hood".
any further questions? just feel free to ask.
aka Gary Lau The contents in my blog may contain coarse language. Viewer discretion may be deemed redundant. Fellow PS3 players, fight me online! I ch