Avatar
radwynn (Hatsumi.N)
545,620 views| 942  Posts

カレーライス/ Curry Rice

京都の北大路通りにある"たべもんやたかはし"の名物「唐揚げカレー」です。

It's a "Fried Chicken with Curry Rice", specialty of "KUIMONYA TAKAHASHI", located on Kitaohuji-Street in Kyoto, Japan.

(I wanna call it "Curry Rice". Not Curry and Rice or Curry with Rice...)

カレーライスって多分最もポピュラーな日本における”洋食”ですよね。日本人による創作料理、ではあるけど。

見た目はマレーシア・カレーなどのお米と一緒に食べるカレーに似ていますが、日本のご飯は柔らかめなので、食感は全く異なります。

家でもしょっちゅう作るのに、何故か、ファミレスとか喫茶店とかで、食べてみたくなるよね。…ね?

Probably for most of Japanese, "Curry Rice" is most popular "Western style food". Even granting that it's one of Japanese made-up-foods.

It looks similar to some of curry with rice like such as Malaysian Curry, but Japanese boiled rice is softer than the other Asian country's one, so texture is totally different.

Even though I make it at home often, when I go to some casual dining or cafe, I become to want to try "Curry Rice" sometime. ...you don't??

カレーライスの種類分けには、2つの基準があります。

ひとつは、入っている材料による種類分け。

ポーク、チキン、ビーフ、海鮮、それに野菜…主材料による分類です。

もうひとつは、ルーは同じで、上にのせるトッピングによる種類分け。

これはもうとてつもなくヴァリエーションが広がります。なんせ、乗っけただけで、○○カレー、だもん。

Classification of Curry Rice has 2 ways.

One of them is classification depending on ingredients of them.

Like that Pork, Chicken, Beef, Seafood, and Vegetable Curry Rice... It depend on main ingredient.

another way is classification depending on topping of them.

It can create an astonishing number of variation of Curry Rise, coz if you put on something on top of your Curry Rice, it become to be called "○○ with Curry Rice". 

で、上の写真は、通常のカレーライスの上に、鶏の唐揚げがどーんと乗ってる、トッピングによる分類上の”唐揚げカレー”。

So, the above photo is called "Fried Chicken with Curry Rice", classified by topping, big(...in Japanese generality) pieces of Fried Chicken are on normal Curry Rice

日本では喫茶店とかファミリーレストランとか色々なお店のメニューにカレーライスがあって、何処ででもお目にかかれます。カレーライスだけを扱う、カレーライスの専門店もあります。

In Japan, there is a Curry Rice in the menu of various shops such as cafe or casual dining, so you can see it anywhere. Otherwise we have the specialty shops of Curry Rice. Of course it treats Curry Rice only.

 

専門店には、なんだか判んないくらいのヴァリエーションがあって吃驚します…。…味は…うん、まあ…ご想像にお任せします。

The menu of specialty shops of Curry Rice has tons of variety of Curry Rice, It almost goes into incomprehension... amazingly. What? a taste? ...I'll leave it to your imagination...

参照: CoCo壱番屋で「カレーのトッピング全部のせ」に挑戦してみた reference: At CcCo-Ichiban-ya (one of specialty shops), we tried to "Mount all toppings of the menu on a Curry Rice".(Japanese site, but this entry shows a lot of photos)

アホだ…(笑)

Nuts....

over 11 years ago 0 likes  2 comments  0 shares
Photo 56096
ウチはね~ から揚げは勿論、とろけるチーズ、ハンバーグ、エビフライ、餃子、目玉焼き・・・・え~~と・・・それから・・・・(笑) カレーは“ジャワ・カレー”の中辛です!!(爆)
over 11 years ago
Photo 52064
>kotarou チーズ!それやったことない。今度挑戦してみよう♪ 私は大抵2種類のルーを混ぜて使うの。その時の気分で選ぶから決めてないけど(笑) 辛さは辛口。辛い物好きなんだー。
over 11 years ago

About

Thanks for dropping by! ゚・:,。★\(^-^ )♪thanks! I\'m Japanese, now living near Kyoto in Japan. I wanna move to HK with tons of my Japanese comics and books... =)

Learn More

Languages Spoken
english, japanese
Location (City, Country)
Japan
Gender
female
Member Since
January 4, 2008