Avatar
radwynn (Hatsumi.N)
546,622 views| 942  Posts

Japanese translation of Phil's blog entry Sep/25/2007

Etchy gave me permission to use these photos. Thanks Etchy!****

< Phil's blog entry Sep/25/2007>

home intruder...

家宅不法侵入者

It was a weekend full of both suprise and embarrassment.  Imagine my suprise when my best pal Onimal (Andy On) phoned and ask for my assistance in dealing with a home intruder!

I have always felt that a picture is worth a thousand words, so the pics below should add up to about 4000+ words of illustrated story telling...

驚きと当惑に満ちた週末だった。想像してみてくれ、親友のオニマル(アンディ・オン)が電話で家宅不法侵入者対処への支援を要請して来た時の僕の驚きを!

僕は常々、画像は千の言葉に勝る、と思っている。だから以下の画像は、合計4000語以上の解説になる筈だ。

"yo, some dude just snuck into my house and started singing and dancing all crazy, he's really starting to get on my nerves..."

あのさぁ、なんか変な野郎が家に入って来てまるっきりアホみたいに歌ったり踊ったりしやがってさー、オレめっちゃムカつくんだけど…

"WHAT THE CRAP?!!?!! I'LL BE RIGHT OVER SO WE CAN START THE BEATING!"

何だと!直ちにそちらに向かう!到着次第処刑開始だ!

"IT'S ME!!! YOUR FRIEND AND DANCING SENSATION, VAN NESS WU-JIN-HAO!!!!! OHHH...FOR THE LOVE OF JEWELCRAFTING!!! PLEASE STOP HITTING ME!!!!!"

オレだってば!おまいらのダチのダンシングセンセーション、ヴァネス・吳建豪だってば!ちょ、ほんっと、頼むから!殴るのヤメーーーーー!

Whoa... imagine our suprise and embarrassment when we realized who we were beating.  I mean, I guess we just got a little over-excited.

ありゃー… 誰を殴っていたか気付いた時の僕らの驚きと当惑を想像してみてくれ。いや、つまりさ、ちょーっと盛り上がり過ぎちゃったかなー、っと。

Apparently, Van was getting sick and tired of us ignoring his calls and msn messages, so he decided to come to HK personally for some love from his homies (but got a beating instead).  I bought him a bag of Cheezels and a bottle of cold water after the incident, so I think everything is cool between us now.  In retrospect, we should have took a closer look before we started beating him, but to be quite honest, we really couldn't recognize him... not really a fan of his stuff I guess... so we really can't  be blamed for anything but beating a stranger who just happened to turn out to be one of our closest friends...

どうやらヴァンは僕らがヤツの呼び出しやMSNメッセージを無視するもんだからえらくウンザリしたらしく、友の愛を求めてお忍びで香港に来たらしい(愛の代わりに拳を喰らったけど)。この件の後で僕はヤツにチーゼルズひと袋と冷たい水ひと瓶買ってやったから、もう問題は無い筈だ。思い返せば、殴る前によく見りゃよかったんだけど…でもほんと正直に言うけど、全然アイツだって判んなかったんだよ…ほんとのところヤツの歌のファンじゃないからかなぁ…だからさ、偶然にも、後に親友のひとりであると判明する事になる不審者を叩きのめした、って事以外に、責められる筋合いは無い、と…


Cheezels/チーゼルズ

美味しそう!

It looks yummy!

「FOR THE LOVE OF JEWELCRAFTING」は、「For the love of Mike」(Mike=Michael(アークエンジェルarchangel))のMikeをJewelcraftingに言い換えてるんだと思います。「For the love of Mike」は「後生だから/一生のお願い」の意。

"FOR THE LOVE OF JEWELCRAFTING" comes from "For the love of Mike" and they use "Jewelcrafting" instead of "Mike"... I guess.

JewelcraftはWoWの生産技能の一つで、宝石から装飾品を作成したり、cut技術を用いて Socketable Gem(装備品に添付してステータスを上げる)を作成したりできる。その意味では、エンチャンター(付加魔法師)とも言える。

Jewelcraft is one of production skill of WoW, it can create accessories from jewel stone. also it can make Socketable Gem (add some status to panoply) with cut skill, in that sense, it may be said jewelcraft is a kind of enchanter.

んー、もしWoWやるなら、Jewelcraftやりたいなあ。この手のエンチャンターに興味あるんだ。洞窟に棲む伝説のJewelcraft、とかになりたい(笑)

Hmm... If I join WoW, I wanna be an expert of jewelcraft... I'm interested in such kind of enchanter. I wanna be...like that, "the legend of jewelcraft" who lives in grotto...

ぜんっぜん関係ないんだけど、フィルの手指って綺麗だよねー(写真2枚目)

btw, it not relate to above... Phil's "maniphalanx" is very good-looking... (@second photo)

over 11 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

About

Thanks for dropping by! ゚・:,。★\(^-^ )♪thanks! I\'m Japanese, now living near Kyoto in Japan. I wanna move to HK with tons of my Japanese comics and books... =)

Learn More

Languages Spoken
english, japanese
Location (City, Country)
Japan
Gender
female
Member Since
January 4, 2008