Avatar
radwynn (Hatsumi.N)
545,823 views| 942  Posts

Japanese translation of Phil's blog entry Jan/26/2006

『BLEACH』エンディングテーマ曲です。

It's outro of BLEACH.

日本語部分のローマ字表記にちょっとだけ違うところがあったので、正しいのを併記しておきますね。

I noticed there are some typos in Roman characters of Japanese words,

so I put down with correct one.\(^-^ )

日本語訳(radwynn版) INDEXはコチラ Japanese translation (radwynn edition) INDEX is here****

< Phil's blog entry Jan/26/2006>

"Life Is Like A Boat" by Rie Fu [taken from myspace blog]

Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along,

Who's gonna comfort me, and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate

The waves keep on coming and we can't escape

But if we ever get lost on our way

The waves would guide you through another day

dooku de iki o shiteru 遠くで息をしてる

tooku           wo 

to omei ni natta mitai 透明になったみたい

toumei

ku dayami ni omoe dakedo 暗闇に思えたけど

kurayami     omoeta kedo

mekaku shisarete tadake 目隠しされてただけ

mekakushi sareteta dake

inori o sasagete 祈りをささげて

        wo

atarashii hi o matsu 新しい日を待つ

                  wo

a sayaka ni hikaru umi 鮮やかに光る海

azayaka

sono hate made その果てまで

Nobody knows who I really am

Maybe they just don't give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuriyuku 人の心はうつりゆく

mukedashit eku naru 抜け出したくなる

mukedashitaku

tsuki wa ma da atarashii shuuki de つきはまた新しい周期で

               mata

mune o tsureteku 舟を連れてく

hune wo

And every time I see your face

The ocean heaves up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore

When will I see the shore?

I want you to know who I really am

I never thought I'd feel this way towards you

And if you ever need someone to come along,

I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku 旅はまだ続いてく

odayakana hi mo 穏やかな日も

tsuki wa mata atarashii shuuki de つきはまた新しい周期で

ume o terashidasu 舟を照らし出す

hune wo

inori o sasagete 祈りをささげて

       wo

atarashii hi o matsu 新しい日を待つ

                  wo

a sayaka ni hikaru umi 鮮やかに光る海

azayaka

sono hate made その果てまで

And every time I see your face

The ocean heaves up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore

Unmei no huneoko gi 運命の舟を漕ぎ

                 hune wo kogi

nami wa tsugi kara tsu ki e to 波は次から次へと

                                 tsugi

watashi-tachi o sou kedo 私たちを襲うけど

                      wo osou

Sore mo suteki na tabi ne, それも素敵な旅ね

dore mo suteki na tabi ne どれも素敵な旅ね


over 11 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

About

Thanks for dropping by! ゚・:,。★\(^-^ )♪thanks! I\'m Japanese, now living near Kyoto in Japan. I wanna move to HK with tons of my Japanese comics and books... =)

Learn More

Languages Spoken
english, japanese
Location (City, Country)
Japan
Gender
female
Member Since
January 4, 2008