語言 

Announcement

  • Thanks for dropping by! ゚・:,。★\(^-^ )♪thanks!
    I'm Japanese, now living near Kyoto in Japan. I wanna move to HK with tons of my Japanese comics and books... =)

    ...I don't think I'm a good translator but I try it! =)
    INDEX:Japanese translation of Phil's blog entry [radwynn edition]
    http://www.alivenotdead.com/radwynn/INDEX-profile-195950.html

Blog entries

  • 能 Noh & 忍者 Ninjya

    Monday, Oct 5, 2009 11:03AM / Standard Entry / Daily / Members only
    20 comments


    面白能楽講座のリポートです♪
    本公演の舞台は撮影禁止ですが、面白能楽講座の方は撮影可でしたので、写真を幾つかUPしておきます〜。

    koko, cocoa, maki and me went to Kyoto to appreciate "能" (Noh : Japanese traditional masked dance-drama) last Saturday.


    先ず始めに、能の成り立ちや、作品、舞台の構成等を説明した後、衣装や面、小道具についての説明があり、実際にどのように面を着けるのか、も実演がありました。

    Before the main performance, they lectured about "Noh" for the newbie like us. At first they explained the genesis & structure of Noh, then they showed us how to put on the costumes & masks.








    その後、抽選で客席から10名が選ばれ、実際に面を着ける体験をしました…
    And then, they chose 10 ppl from audience and got them up on the stage to put masks on them!

     and wow, it's a surprise! cocoa was chosen!




    なんと、cocoaさんが抽選に当たり、能舞台へ上がって、面を着けてもらいました!
    彼女の着けた面は、飛出(とびで)という種類で、神様や精霊を表現する面です。



    講座の後、観世会館のすぐ近くのカフェでランチ。
    After the lecture, we have a lunch time.
    Our lunch



    その後また会館に戻り、本公演を鑑賞しました。能の全曲だけでなく、謡や舞など、様々な種類の上演形式を見ることが出来て、とても興味深い公演でした。

    After lunch, we went back to the hall and appreciated the main performance. They showed us some patterns of Noh performance, "song only", "dance with song", "dance with song and instrument", and of coz "full performance" (dance and play with song and instrument, in the costumes & masks). It's very interesting experience!
    (We were not allowed to take pictures on the main performance.)



    makiちゃんは夕方に用事があるということで、残念ながら観賞後にお別れ、残る3人で、京都に新しく出現した『NINJYA』レストランへ行って来ました。

    After Noh appreciation, maki had another schedule, and she had to go back straight away... sorry maki. cocoa, koko, and me went to NINJYA restaurant!


    手裏剣…判る?
    Can you see throwing ninjya star?


    玉手箱!
    Wow, treasure box!



    女性客は「姫」と呼ばれて、レストランというよりアトラクションとかメイドカフェの忍者版、と言う感じでしたが、お料理はどれも美味しくて、お値段も手頃ですので、ノリのいい仲間と行くのは面白いところだと思います(笑)。各テーブルに手品(忍術だと言い張ってましたけど)を披露してくれる「上級忍者」もやって来ます。

    It's more "amusement attraction" than "restaurant"... but their food is nice!


    makiちゃん、cocoaさん、kokoさん、お疲れ様でした〜&ありがとうございました〜♪

    Thanks maki, cocoa, koko... as always!


Entry comments (20)

  • Please login or sign up for FREE in order to add a comment.
  • cocoa
     
    posted on Sunday, Oct 18, 2009 4:14PM [Report]
    Hi hutch!
    nice to meet you:)
  • hutch
    posted on Sunday, Oct 18, 2009 1:27PM [Report]
    Hi  智子,

    Nice photos.
  • radwynn
     
    posted on Thursday, Oct 8, 2009 11:06PM
    >maki

    そうそう、ドライアイスが入ってて、開けるともわーっと(笑)

    鳥居の前でお昼にビール!楽しんで来てね〜!
  • parismaki
    posted on Thursday, Oct 8, 2009 11:02PM [Report]
    玉手箱~なになに?
    ドライアイス?
    すごい面白いお店ですね(^^)この週末この前のカフェに念願の“鳥居のまえでお酒☆”しに行ってきまーす(^^)/
  • radwynn
     
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 8:22PM
    >yukinoko

    文楽、見に行けるといいですねえ〜

    鉄人のコントロールはきっと心で!なんですよ(笑)
  • yukinoko
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 4:57PM [Report]
    札幌に文楽が来るんだけど、イマイチ私の病状が妨害してます。
    正一君のリモコンて結構シンプルですが、あんなんで動かせるのかいなとロボットコンテストなんかの映像を見ると思います。子供の頃は疑問を抱きませんでしたが。
  • radwynn
     
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 10:52AM
    >Melly

    Yay, we had really happy time! =D
  • radwynn
     
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 10:51AM
    >koko

    いつもありがとうねえ〜♪
    次回は神戸鉄人28号イベント!(笑)
    NINJYA、思ったよりコストパフォーマンス良かったよね!
  • radwynn
     
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 10:49AM
    >cocoa

    良い体験になったよねえ〜♪
    今度は狂言か歌舞伎か文楽か…どれがいいかなあ〜♪
  • Melly
    posted on Tuesday, Oct 6, 2009 3:58AM [Report]
    Sounds like a great time!
  • koko930
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 11:14PM [Report]
    こちらこそ、ありがとうございましたぁ!
    興味深いイベントでした。また誘ってくださいませ!
    NINJAも面白かったし。もっと「姫」に徹しないといけませんでしたね!=P

    mio-sunさすが! "NINJA"のVIPとは・・・(^^)
  • cocoa
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 9:36PM [Report]
    yukinokoさんへ
    私は、「般若」のお面を希望したのですが、希望者多しで、般若にはなれませんでした.....X(
  • cocoa
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 9:34PM [Report]
    そうかぁ、あのお面は「飛出」って言うのかぁ~♪おまけに、神様や精霊って意味があったなら、そんなお面をつけれてラッキーだったかも♪:)
    本公演中に時々寝てたくせに、こんな事を言うのは何ですが.....こんなイベントがあったらまた誘ってネ!:)
  • radwynn
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:11PM
    >yukinoko

    細かいことに拘っちゃダメ!なところです(笑)

    「飛出」とか「般若」とか、ちょっと怖い面もいくつか用意してあったんですよ〜、「般若」は有名ですが、こういう種類の面はなかなか見る機会が少ないと思うので、貴重な体験でした〜!
  • yukinoko
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:06PM [Report]
    ちょっと怖い・・・
  • yukinoko
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:05PM [Report]
    手品と忍術は全然違うだろー!と突っ込みたい!
  • radwynn
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:04PM
    >yukinoko

    卵の殻の中に、魚介類のゼリー寄せが入っていました!
  • yukinoko
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:03PM [Report]
    中身は何かな?
  • radwynn
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 4:02PM
    >mio

    mioさんのブログで見てて、行ってみたいなあ、と思っていたら、京都にも出来たんです!早速行って来ました!(笑)
    そっか、mioさんはVIPなんだー!手品、面白いですよね、かなり真剣に見てしまいました。
    平日夜は子供禁止?!そうなんだー…子供はウィークディは早く寝なさい、と言うこと?
  • mio
     
    posted on Monday, Oct 5, 2009 12:21PM [Report]
    私は赤坂忍者のVIPです。VIPだと手品をたくさん見せてくれるんですよー。でも、平日は夜7時から子供禁止なんですよね。

My blog More entries >

Stats

  • Gender: Female
  • Total visits: 186,341

RSS feed

alivenotdead spotlight

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

radwynn has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.