Introducing Headache, featuring: Jim Black on drums, Tony Scherr on electric guitar , Briggan Krauss on saxophones and Peter Scherr on bass. Briggan and Tony are serious cats. They play together in a band called Sex Mob, also Tony plays with Bill Frisell, and is on every single Norah Jones record, including the recently released, “Not Too Late”. Tony has won a Grammy with Bill Frisell for best jazz record with Unspeakable. Jim Black is simply the most exciting drummer in the music right now, full stop. It is our extremely good fortune that he and Briggan and Tony have made themselves available for this special project.
隆重介绍Headache，主演：Jim Black（鼓）、Tony Scherr（电吉他）、Briggan Krauss（萨克斯）和Peter Scherr（低音提琴）。Briggan 和 Tony 都是很认真那种人。他们都在一个名叫 Sex Mob 的乐队演出。另外，Tony 还与 Bill Frisell 合作演出，并且，Norah Jones 录的每首歌都有他的伴奏，包括最近发行的“Not Too Late”。Tony 与 Bill Frisell 一起以 Unspeakable 这首歌赢得了格莱美最佳爵士歌曲奖。而 Jim Black 则是音乐界目前最令人兴奋的鼓手。这次他以及 Briggan 和 Tony 能抽出时间参加这个特别项目，真是非常难得。
Since coming to New York in the 80s, Tony Scherr has become one of the city's most prolific and in-demand sidemen, playing integral roles in the music of such notable artists as Bill Frisell, John Lurie (Lounge Lizards), Steve Bernstein (Sex Mob), and Norah Jones, as well as some of New York's better-kept secrets, such as Jesse Harris and the Ferdinandos, The Wollesens, Ursa Minor, and Slowpoke. Tony has recorded most of these latter artists at his Brooklyn home studio, helping to foster and document a tight-knit, intimate scene of players who are as skilled and daring as they are broadminded and modest.
自80年代来到纽约，Tony Scherr 就成为城中演出最频繁和最受欢迎的伴奏之一，在众多著名艺术家的音乐中担当不可或缺的角色。这些艺术家包括Bill Frisell、John Lurie（Lounge Lizards）、Steve Bernstein（Sex Mob）和 Norah Jones，以及纽约一些尚处闺阁的乐队，比如 Jesse Harris and the Ferdinandos、The Wollesens、Ursa Minor 以及 Slowpoke。Tony 在自己位于布鲁克林的家庭录音棚中为后面这些艺术家中的大多数都录过音，帮助培养和记录一个关系密切的乐手圈子的成长。这些人不但才艺出众、大胆创新，同时也心态开放和谦虚。
Jim Black has been playing drums for twenty-eight years. Born in 1967, he grew up in Seattle, WA, playing music ranging from garage rock to big band swing. In 1985 he went to Boston, MA to attend the Berklee College of Music. During this time he recorded numerous albums, performed in Europe and taught summer classes at Berklee. In 1991 he moved to Brooklyn, NY, and has since become one of the most in demand drummers in the jazz/new music scene today.
In addition to co-leading and composing for the groups Pachora and Human feel, Jim records and tours extensively with diverse groups including Ellery Eskelin, Chris Speed's Yeah No, Tim Berne's Bloodcount, Dave Douglas' Tiny Bell Trio, Uri Caine's Mahler, Bach, and Berio Projects, and Laurie Anderson.
Jim is currently recording and performing with his quartet AlasNoAxis, his latest cd "Habyor" is available on Winter & Winter Recordings. He also regularly performs with the collective Balkan-music-inspired quartet, PAcHORA, featuring Skuli Sverrisson, Brad Shepik, and Chris Speed.
Jim Black 有27年的击鼓历史。他出生于 1967 年，在华盛顿州西雅图市长大，其间玩过从车库摇滚到大乐队摇摆的各种音乐。1985 年，他到马萨诸塞州波士顿市的 Berklee 音乐学院上学。在这段时间里，他录制了无数专辑，在欧洲演出，并在 Berklee 执教暑假课程。1991 年，他搬到纽约布鲁克林，并从此成为爵士／新音乐界最受欢迎的鼓手之一。
除联合领衔 Pachora 和 Human feel 等乐队并为之谱曲外，Jim 还与许多其他乐队广泛合作录音和巡演。这些乐队包括：Ellery Eskelin、Chris Speed 的 Yeah No、Tim Berne 的Bloodcount、Dave Douglas 的 Tiny Bell Trio、Uri Caine 的 Mahler、Bach 和 Berio 项目，以及 Laurie Anderson。
Briggan Krauss attended Cornish College of the Arts in Seattle, Washington where he received a Bachelor of Fine Arts degree in music performance in 1992. In 1994 Briggan moved to Brooklyn, New York where he still lives today. Briggan has performed and recorded with musicians such as John Zorn, Wayne Horvitz, Bill Frisell, Eyvind Kang, Robin Holcomb, Anthony Coleman, Steven Bernstein's "Sex Mob", Madeski Martin and Wood, Bobby Previte, Jim Black, Hal Willner, Joey Baron, the New York Composer’s Orchestra and many others.
Briggan has made three records as a leader on Knitting Factory Records and has appeared on over thirty other records as a sideman. He has been reviewed and interviewed in jazz and new music publications in the United States, Europe and Japan.
In recent Downbeat Magazine Critic's Polls, “Sex Mob” was awarded “Best Beyond Band” and “Best Acoustic Jazz Band TWR” in 2002; and Briggan was named in the “Alto Saxophone TWR” category in both 2002 and 2003.
Briggan Krauss 毕业于华盛顿州西雅图市 Cornish 艺术学院，于 1992 年获音乐表演艺术本科学位。1994 年，Briggan 搬到纽约市布鲁克林，并一直居住在那里。Briggan 与许多著名音乐家合作表演和录音过，比如 John Zorn、Wayne Horvitz、Bill Frisell、Eyvind Kang、Robin Holcomb、Anthony Coleman、Steven Bernstein 的“Sex Mob”、Madeski Martin 和 Wood、Bobby Previte、Jim Black、Hal Willner、Joey Baron、the New York Composer’s Orchestra，等等…
Briggan 作为主音为 Knitting Factory Records 录过三张唱片，并作为伴奏参与了30多张其它唱片的录音。美国、欧洲和日本的爵士和新音乐杂志都评论和采访过他。
在最近《Downbeat Magazine》的评论家调查中，“Sex Mob”被评为“Best Beyond Band”，并在2002 年被评为“Best Acoustic Jazz Band TWR”，而 Briggan 则在 2002 年和 2003 年均获“Alto Saxophone TWR”提名。
Log in to alivenotdead.com with one of these trusted providers
NOTE: Users of the original website please Click here to reactivate your account.
New users - Join the alivenotdead.comcommunity instantly by confirming your identity with a trusted authentication service.
Returning users - Please use with the same authentication service to login to your alivenotdead.com account.
First time users can create a new account from scratch by authenticate using any of the following trusted services:
WARNING: If you disconnect all your social media accounts your profile will be locked and you will not be able to access it again. If you want to keep your page, please add another social media account and then remove this one.
If you understand the risks, click this box to deauthorize your account.