-
Wednesday, Nov 18, 2009 11:12AM / Members only
일 년 동안 기다려서 이 영화를 봤어.
아주 달아요. 귀여워요. 만화의 생명을 되찾았어요.
每一出韩剧总让我们感受到演员的努力。
继<궁>和<커피프린스 1호점>后,주지훈 씨和김재욱 씨更自然,戏剧语言更丰富了。
这是一出应圣诞的戏,充满了童话色彩,又加上了成人故事作点缀。
是一场视觉的享受、味觉的折磨。
지금 맛있는 케이크를 먹고 싶어!!
Add a comment
-
Friday, Nov 13, 2009 2:12PM / Members only
一大早,邻居向在走廊晾衣服的母亲投诉。社区委员刚来访,禁止她把衣物晾在厨房后和走廊的竹竿上。原因是:这样做很不雅观,会影响我们组屋区的市容。邻居辩驳。难道要把衣物放在客厅里阴干吗?社区委员才不管呢。条规是如此,就应该如此办。开了罚单,走人。
哦,原来,我还在新加坡。
Add a comment
-
Thursday, Nov 12, 2009 2:25AM / Members only
从我们家搭地铁到榜鹅,加上转支线巴士,全程要一个多小时。每每让我想起从麻浦区到江南区的旅程。敏和我常常是边看风景,边观察乘客,边听音乐,边打瞌睡。只身新加坡的地铁,更是无所事事。
傍晚下课后,照常选择第一个车厢(此处通常空无一人),准备闭目养神。到后港站时,走进一家三口。年轻的印度女儿阻止不够年长的父母坐在博爱座。左右看了看,接下来几个车厢的博爱座也是空着的。此景似曾相识……
晚餐聚散会回家,刚上车,巴士司机就微笑问好。我还真有些措手不及。尴尬地笑了笑,连忙钻到车尾去。到站时,鼓起勇气,效仿庆州年轻人向司机先生大声说了声谢谢,溜下车,头也不回地往家的方向走。
这趟旅程是快乐的。难道我又回到首尔了?
Add a comment
-
Saturday, Oct 31, 2009 9:41PM / Members only
集中营的隔离室,军官歇斯底里的狂喊。一声令下,战俘们战战兢兢地稍息、立正、敬礼、向左转、向前跑……嘴里不忘喊着“一二!一二!一二!”稍微有些闪失,鞭子会立刻往他们身上抽。
反正就是一个形式,好好地跟着指令做不就得了?其实军官在乎的不是他们在想什么,于是偷偷地在心里诅咒变成了战俘们的消遣。这是一个没有个人情绪的地方。他们要学着戴面具过日子。军官让做什么,就清楚、准确地完成。做不好,则准备面对凌厉的目光。对军官来说,他们只是棋子,让他得到认可、获得升级的工具。因此,他的要求更为严格……
Add a comment
-
Thursday, Oct 29, 2009 2:57AM / Members only
胎记
左脸颊上有一小块胎记。很引以为豪。那是一块与外婆一模一样的胎记。因为它,我们有一种特殊的bonding。
记忆
很怕会忘记外婆的样子。刚开始,每几个月就会拿出她抱着一岁的我(我抱着玩具火车)的照片来看。最近把旧相簿落在朋友家也没察觉。我好像已经记住她了。
Add a comment