語言 

Announcement

  • 大家在這裡會看到我之前做的藝術計畫的資料、當時寫的文章、和今後的藝術計畫進展。請各位多多指教。

My blog

  • 兩全其美的道路?

    Saturday, Jun 27, 2009 9:54PM / Standard Entry / 心路歷程

    當了自由譯者差不多一年,當中學習了很多翻譯的技巧,年初到客戶於美國矽谷的總部公幹也有不少寶貴的體驗。撫心自問,我是喜歡翻譯電腦文案的,當譯者也很不錯,亦能配合我的生活方式:可以在家工作,比較不用擔心自己的健康狀態。不過用心想想,這樣就離我原本想走的藝術工作者之路愈來愈遠了...... 唉,有沒有比較兩全其美的路可走呢?-_-;;

    當然,有很多成功的香港藝術工作者,可以工作之餘把剩下來的時間擠出來追尋他們的理想,至少可以為所愛的藝術計畫繼續努力。可是因著我的健康問題,看來只能兩者擇一。可是,人(尤其是香港人)沒有飯碗卻是不成的,有份工作也能令我覺得自己有用一點。

    再次撫心自問,心裡仍是有團火,希望可以繼續自己的藝術工作,至少有空時作畫。可是常被生活中的大小事務纏身、要為自己的翻譯事業鋪路(繼續進修)、不時要跟上文案翻譯截稿日、在「旺季」(客戶推出新產品/有很多更新)時會忙得吃飯洗澡睡覺洗衣服都沒時間,生活好像軟禁一樣,有時心裡真的覺得很疲累。

    剛剛跟身邊人提及對於「兩全其美的道路」的感概,他似乎不能觸及我心底的感受。當然,沒有人有責任要完全了解你,只是除了無奈,我還有點孤單。

    其實最近有個尚未洽談的美術計畫,只是一直都在趕稿子,沒有機會跟相關朋友詳談合作的可能性。我一直都有想:如果今次計畫成功,或許我的人生會變得不一樣。可是客戶不停都有一堆多一堆新的趕急文案給我,原先以為六月底可以清稿去洽談,可是現在看來,還未知道我的「無間翻譯」生活能否在七月中暫停?

    剛剛在書店買了最喜歡的圖文書作者高木直子的《一個人漂泊的日子》,或許她的經歷能給我一點啟示。

  • First Entry

    Wednesday, Sep 3, 2008 10:47PM / Standard Entry / 公告

    本來在 2006 年畢業展的時候已經在別的地方開了一個網誌,去記錄我在實行藝術計畫的情況,和當藝術工作者的心情。可是當時實在太忙,加上當時使用的日本網站支援不很好,所以就擔擱了下來。

    希望可以在這裡重新開始。除了重新做藝術作品外,也重新去實踐自己藝術工作者的身份。自 2006 年後身心一直漂泊不定,是時候重新出發了。

    在這裡會看到我之前做的藝術計畫的資料、當時寫的文章、和今後的藝術計畫進展。

    請各位多多指教。

Stats

  • 一直以來的工作都跟美術/設計有關,近期卻因緣際會當了電腦科技文章譯者。盼望業餘仍可繼續她的藝術創作。...

    More

  • Gender: Female
  • Total visits: 2,339

RSS feed

alivenotdead spotlight

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

maikoaoki has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.