为什么你写的歌总是那么绝望?
这好像是目前最广为流传的一个版本
不过,我还是最爱某期节目当中歌词的翻译,很爱~~~~
爱の华
作词作曲:上田竜也
演唱:上田竜也
首先:日文
差し込む光に少し
めまいを覚えて
私を包み込むように
优しく花びらが舞う
この街に景色の色を変えて
あどけない优しい风が
頬を抚でる
空を见上げて
あの何もない无数の云に
心夺われて
凉しい日差しに
照らされて今
少し笑颜になれた気がした
いつか二人で歩いた桜道で
変わらぬ想いと
握り缔めたその手は
いつもの笑颜と
いつもの温もり
二度と时は戻れないから
爱の桜は
この胸に散り
けして二度とは
咲くことはないけど
もう一度いつかは
あの道を歩いてゆく
また华を咲かせるように
Nanana~
Ahh~
--------------------------
缝隙间射入的阳光
让人觉得有些眩目
如同将我围绕一般
曼妙飞舞的花瓣
已改变了这条街的颜色
纯真温柔的风
吹拂着脸颊
仰望天空
被那数不尽的云朵
深深吸引
沐浴着温暖的阳光
现在
终于露出了笑脸
曾经两人走在樱花盛开的路上
那里有我永远的思念
紧紧握住的那只手
永远微笑的脸庞
与你不变的温暖
时光再也回不去了……
爱的樱花
在心中凋零……
即使绝不会再次盛开了
但是某天
当再次踏上这条道路
我要让这爱的花朵重新绽放
Nanana~
Ahh~
罗马发音:
sa si ko mu, hi ka ri ni su ko si ,re ma i o, o mo ka ta
wa ta shi o, tsu tsu mi ko mu you ni
ya sa shi ku ,ha na ni na ka ma yo u
ko no ma ti no ,kei si ki o ,i ro o ka ta
a do ke na i, ya sa shi i, ka ze ga ,ho ho o na de ru
so ra o ,mi a ge te, a no na ni mo na i
mu zu ru no ku mo ni, ko ko ro u ba wa re ta
su zu shi i, hi sa si ni ,te ra sa re ta i ma
su ko si e ga o ni ,na re ta ki o shi ta
i tsu ka hu ta ri de ,a ru i ta, sa ku ra mi zhi de
ka wa ra nu o mo i, to ni gi ni shi me ta so no te wa
i tsu mo no e ga o to, i tsu mo no nu ku mo ri
ni do to to ki wa, mo do re na i ka ra
a i no ,sa ku ra wa, ko no mu ne ni chi ri
ke si te ni do to wa ,sa ku ko to wa na i ke do
mou i zi do, i tu ka wa
a no mi zhi o, a ru i te yu ku
ma ta ha na o, sa ka se ru yo wo ni
钢琴版本:http://www.gg800.com/p/165982.htm