www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html Bonjour Vietnam
Raconte-moi ce mot étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à ton âme
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Raconte-moi ma couleur, mes cheveux, et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre.
Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
Te dire bonjour, Viêt-Nam.
Hello Vietnam
Tell me the story of this name foreign and difficult to pronounce
That I've had since the day I was born
Tell me the story [of the] ancient empire and the feature of my eyes
tell [about] me better than you dare not say
I only know you from the photos of the war
A film by Coppola, the helicopters in anger...
One day, I will go there, one day say hello to your soul.
One day, I will go there, to say hello Việt Nam.
Tell me the story of my color, my hair and my small feet,
That I've had since the day I was born
Tell me the story of your house, your street, tell me this unknown entity
the floating markets and the wooden sampans
I only know you from the photos of the war
A film by Coppola, the helicopters in anger...
One day, I will go there, one day say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello Việt Nam.
Temples and stone Buddha statues for my fathers,
Crouching women in the rice fields for my mothers,
Praying, singing in the day light meet my brothers,
Touching my soul, my roots, my land...
One day, I will go there, one day say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello Việt Nam.
To say hello Việt Nam.