In Europe it is a big season for children, starting from Saint Nicholas to Xmas, kids got gifts from Saint Nicholas and Zwarte Piet (black peter) all the time. There was a movie 2 years ago named 雯琪的马儿 "paard van Sinterklaas/le cheval de saint nicolas", it is a Dutch made movie, a story about a little Chinese girl Windy moved to Holland with her parents who are busy with their Chinese restaurant. She loves a pony and finally was granted as a Xmas gift, the movie was quite popular.
It looks like that in North America, Santa Claus is rooted from Dutch immigrants when they brought this tradition to Nieuw Amsterdam, then time New York city, and with contribution of cartoonist and influence from other immigrants it finally become Santa Claus.
A million suns are glowing in the night Everything is quiet Except for all the voices in my head That say your name Tonight I'm letting go About to give in
I surrender myself Into the arms of a beautiful stranger I surrender myself to you - to you I surrender myself Into the arms of a beautiful stranger I surrender myself to you - to you
There's only one bridge left for me My heart is almost free Beautiful by my side But all I think about is you And tonight I'm letting go About to give in
I surrender myself Into the arms of a beautiful stranger I surrender myself to you - to you I surrender myself Into the arms of a beautiful stranger I surrender myself to you - to you
Who really loves me You really love me My beautiful stranger You really love me like I love you
The other day I was listening to Itunes on my Mac and checking emails, just by the first time I found there were few new entries on my Itunes left menu bar as "shares", and list was changing all the time, out of curiosity, I click them in (some even provided a password indicated on share name), and realized these are the people using Itunes within the same network and open their music collection for share, I found some very good chanson collection of Brigitte Bardot, Coralie Clement... and others, was really cool. I checked the Itunes option, and opened my collection of music to share as well, but I don't really know if anyone was actually connected to me. there is an easy tutorial: http://www.apple.com/au/itunes/share/, and a sophisticated one with SSH tunnel to safeguard your music: http://www.sevitz.com/2005/03/how_to_share_your_music_via_itunes_on_the_net
caught cold and I am still on my way of travel.. saw group of soldiers in Atlanta airport led by some seemingly proud shop keeper ladies, passing the hall to the boarding gates, "come on, clap your hands..." the ladies said to the crowds, I didn't, good I am not american, so I don't have to. These young men are not to sent to defense their homeland, but to kill and to be killed in another country they have never been to, they need some courage but not just to go there, or feel lucky to be home (on my airplane, the aircrew said welcome them home), rather to face the truth. God bless.
La où je t'emmènerai 我要带你去的地方 (Chinese translation from Sophie)
C'est au bout du regard ( 远处 看去 ) Là ou les bateaux quittent la mer (船正驶向大海) Là, où l'horizon est tellement plus clair (地平线是如此清晰) Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici (在美丽的星空下,星星告诉你这里的生活) ne sera jamais rien que ton amie (不再只有你的爱人)
C'est au fond de tes yeux (在你眼睛的深处) là, où le monde effleure tes rêves (有轻触你梦想的世界) Là, où le bonheur n'est plus un mystère (幸福不再是个神秘)
C'est là que je t'emmènerai sur la route (顺着这条路,是我要带你去的地方) et si le soleil le savait (如果太阳知道的话) mais j'en doute, il viendrait (我犹豫太阳是否会来) Là, où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方) Aucun doute, il s'inviterait (太阳一定会来) pour nous éclairer (将我们照亮)
Nous longerons la mer (我们就要起航) nos vie couleront sans un hiver (我们的生活将不会有冬天) comme un matin d'été, un courant d'air (就象夏天的早晨,清新的空气) Et tout au long de ta vie (虽然你的整个生活) que s'écarte les nuages (被乌云笼罩) je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi (每一次你需要我的时候,我都会在那里出现)
Regarde là-bas (看那边) C'est là que je t'emmènerai sur la route (顺着这条路,是我要带你去的地方) et si le soleil le savait (如果太阳知道的话) mais j'en doute, il viendrait (我犹豫太阳是否会来) Là, où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方) Aucun doute, il s'inviterait (毫无疑问,太阳会来) pour nous réchauffer (将温暖我们) pour nous accompagner (将陪伴我们)
Là où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方) Aucune peur, ni aucun doute (没有害怕,也没有犹豫) Le monde est toujours en été (整个世界就犹如夏天) Pas de douleur et pas de déroute (没有痛苦也没有失败)
C'est là que je t'emmènerai (就是那里,我要带你去的地方) Sur ma route (顺着我的路) pour te réchauffer et te protéger (我会温暖你,保护你) Sans t'étouffer (你会感觉自在) Je t'emmènerai (我将会带你去)
life is like a tunnel has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.
life is like a tunnel has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists. Already joined? Login now