! Choose language
選擇你的語言
close  
 語言 

Blog entries

  • 老子

    Saturday, Jun 21, 2008 1:00AM / Standard Entry / Members only
    4 comments

    近期真的很相信這一句老子的話

    ' 禍兮,福之所倚,褔兮,禍之所伏 '  --- 摘古代智者---老子的第五十八章

    意思是說
    禍,造成福的前提
    而福又含有禍的因素
    就是說好事和壞事是可以互相轉化的
    福或許會變成禍而 禍也可能變成福
    倚有倚靠的意思
    伏有隱藏的含意
    禍中有福
    然而
    福中也有禍
    不好的事情往往能引出好的結果
    反之好事也能夠引出壞的結果

    真的很佩服中國五千年的文化
    作為中國人的我
    也為這些智者的話感到驕傲

    真的很想翻成英文跟大家去分享
    但是又不想把他給翻錯
    有人幫幫忙嗎?



    小龍


Entry comments (4)

  • Please login or sign up for FREE in order to add a comment.
  • bleupluie
    posted on Friday, Jun 27, 2008 4:35PM [Report]
    welcome...=)
  • gally
    Official artist
    posted on Sunday, Jun 22, 2008 9:14AM
    thank you ~~bleu
    its hard to translate silky ,,,,, but i will try
  • bleupluie
    posted on Saturday, Jun 21, 2008 8:21PM [Report]
    西方人有句 a blessing in disguise...應該差唔多意思
  • silky
    posted on Saturday, Jun 21, 2008 4:27PM [Report]
    yes an english translation would be really helpful..

My blog More entries >

Stats

  • This is Gally , from one of the beautiful city on earth , HONG KONG , in the past few years , I tried to be a VJ in a Mandarin MTV Channel , and worked in Taipei , Now I juz came back and gonna stay i...

    More

  • Occupation:  Model
  • Age: 23
  • Gender: Male
  • Total visits: 17,095

RSS feed

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

Help support Gally Wong. Get registered to join their fan network, create your own profile, and connect with other friends and artists.