Avatar
Tomoko Hirota
150,765 views| 143  Posts

Shimane trip  島根旅行<八重垣神社 編>

  I went to Shimane with my friends last Saturday and Sunday. prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /

私は、先週の土曜日と日曜日に友達と島根へ旅行しました。

《watasi wa、sensyuuno doyoubi to nitiyoubi ni tomodati to Simane e ryokou simasita。》

 

 

  There are a lot of famous sightseeing places in Shimane.

島根にはたくさんの有名な観光場所があります。

《Shimane niwa takusan no yuumei na kankou basyo ga arimasu。》

 

 

  We went to"八重垣神社 " , "玉造温泉 <Tamatukuri- Hot spring>" and " 出雲大社 ".

私達は、「八重垣神社」と「玉造温泉」と「出雲大社」に行きました。

《watasi tati wa、「yae gaki jinjya」to「tamatukuri onsen」to「izumo taisya」ni ikimasita。》

 

  I write about " 八重垣神社 " in this Blog.

このブログは、八重垣神社について書きます。

《kono burogu wa、”yaeg gaki jinjya”ni tuite kaki masu。》

 

 

  " 八重垣神社 "is famous because a lot of women visit.

八重垣神社は、たくさんの女性が訪れる神社として有名です。

《"yae gaki jinjya"wa takusan no jyosei ga otozureru jinjya tosite yuumei desu。

 

 

  Why do a lot of women visit here

なぜ、たくさんの女性が訪れるかって?

《naze、takusan no jyosei ga otozureru katte?》

 

  Here is "God of the marriage".

ここには「縁結びの神様」が居るからです。

《kokoni wa 「en musubi no kamisama」ga iru karadesu。》

 

 

  “Sacred lot <おみくじ

” of "八重垣神社 " is famous because it is unusual.

八重垣神社のおみくじは珍しいことでも有名です。

《「yaegaki jinjya」no omijuji wa mezurasii kotodemo yuumei desu。》

 

 

  “Sacred lot<おみくじ

”is floated on the "鏡の池 " and” 100YEN coin” or”10 YEN coin" is put.

「鏡の池」におみくじを浮かべて、その上に100円玉か10円玉を乗せます。

《「kagami no ike」ni omikuji wo ukabete、sono ue ni hyakuen-dama ka jyuuen-dama o nosemasu。》

 

 

  Then, you can read the message written in “Sacred lot<おみくじ

すると、おみくじに文字が浮かび上がります。

《suruto、omikuji ni moji ga ukabi agari masu。》

 

  It is god's message to you.

それが、神様からのあなたへのメッセージになります。

《sorega、kamisama kara no anata e no messeeji ni narimasu。》

 

 

  There is a message of your marriage from the god in the point where the "Sacred lot<おみくじ>" sinks in the pond.

おみくじが池のどこで沈むかで、あなたの結婚運がわかります。

《omikuji ga ike no dokode sizumukade、anatano kekkon-un ga wakarimasu。》

 

  If "Sacred lot<おみくじ>" sinks in your near point, you will marry the person who lives nearby.

おみくじがあなたから近い場所で沈むと、近くにいる人と縁があります。

《omikuji ga anatakara tikai basyo de sizumuto、tikakuni iru hito to en ga arimasu。》   If "Sacred lot<おみくじ>" sinks in your far point, you will marry the person who lives far away.

おみくじがあなたから遠い場所で沈むと、遠くにいる人と縁があります。

《omikuji ga anatakara tookuni iru hito to en ga arimasu。》 

 

 

  And, there is a message of your marriage from also at the time takes for the "Sacred lot<おみくじ>" to sink in the pond.

そして、おみくじが池に沈むまでの時間でも、結婚運がわかります。

《sisute、omikuji ga ikeni sizumu madeno jikandemo、kekkon-un ga wakarimasu。》

 

 

  If the "Sacred lot<おみくじ>" sinks early in the pond, you will marry early.

おみくじが池にすぐに沈むと、もうすぐ幸せがやってきます。

《omikuji ga ikeni sugu ni sizumu to、mousugu siawase ga yatte kimasu。》

 

 If the "Sacred lot<おみくじ>" sinks late in the pond, you will marry ・・・・・. 

なかなか沈まないと・・・・・

《naka naka sizumanai to・・・・・・》

 

鏡の池

  Do you want to ask what happened to my sacred lot?

私のおみくじがどうなったかって?

《watasino omikuji ga dounatta katte?》

 

 The message to me from the god"Your problem will be solved. A good way is East and North. "

「なやみ事 解決する 東と北 吉」

《nayamigoto  kaiketu suru  higasi to kita  kiti》

 And, My "Sacred lot<おみくじ>" sank right now in a point near from me.

そして、近い場所で、すぐにおみくじは沈みました。

《sosite、tikai basyo de、suguni omikuji wa sizumi masita。》  Amazing! Excellent! It's just great! I'm so excited!

すごい! やったー! いいじゃない! ワクワクする!

《sugoi! yattaaー! iijya nai! waku waku suru!》

 

 

 ”八重垣神社<Yaegaki-Jinya> is so  beautiful.”

八重垣神社はとてもきれいでした。

《yaegaki-jinjya wa totemo kirei desita。》

 


「神頼みツアー」と題して、友達3人と出雲大社方面へ旅行へ行ってきました。

おみくじが沈まなかったらどうしようと思いながら

ドキドキして、八重垣神社名物(?)のおみくじ浮かべに挑戦!

よかったよぉ~♪ あっという間に沈んだよぅ♪ (所要時間2~3分)

と大はしゃぎ (笑)

 

ちなみに、私の友達は去年、ここでおみくじを浮かべて

15分沈まなかったらしい.....

この沈まなかった友達が

この旅行のガイド役として同行してくれたのですが、

「オチが無い 」と少々、ご立腹(笑)

(もう一人の友達も、すぐに沈んだ。

 

後は、このご利益がやってくる日を待つばかり♪かなぁ~(笑)

 

しかし、英語で日本独自の文化を交えながら日記を書くのは、私の英語力では難しい.....

 

about 12 years ago 0 likes  17 comments  0 shares
Photo 227790
waw!!! It's beautiful and very cool!!!! you are lucky!
about 12 years ago
Photo 96013
御苦労さま(^-^) 相変わらず頑張ってるブログだ!黄じいの放火にも負けず。。ってアイツ許さない。。チッ それにしてももちろん興味があるのはおみくじ!!15分沈まないってありえるの?金魚すくいでもすぐ破れちゃうのにねえ(笑) ああ、とかいって行ってほんとに沈まなかったら落ち込むわ。。。 おみくじに「待ち人遠方より。。」とか書いてあるとドッキドキするもの。←実際書いてあったりする。 それではおやすみなさい!
about 12 years ago
Photo 42904
出雲方面、ご利益がいっぱいありそう(o^_^o)
about 12 years ago
Photo 99117
このおみくじのこと聞いたことあります! こんなふうになるんですね。(^^) 近い場所で沈んだとゆーことは・・・キャッ☆
about 12 years ago
Photo 42904
cocoaさん? cute!!
about 12 years ago
Photo 54683
to Brunu YES!I'm so lucky! (*^ ^*)V
about 12 years ago
Photo 54683
to lulu555 本当に15分くらい沈まなくて、知らないおばちゃんに「時間がかかるねぇ~」と言われたらしい..... その彼女に、今回の度で一緒にやろうと誘ってみたが、かたくなに拒否られた(笑) ちなみに、その彼女、7年位つきあっている彼氏がいるが、今だに結婚する気配ナシ.....
about 12 years ago
Photo 54683
to jasmineT ご利益をいっぱい拾ってくる(笑)のが目的の度♪ いいことが来るといいのですが.....(笑) 写真は、超オスマシVerです(笑)
about 12 years ago
Photo 54683
to koko930 もぅ~、キャぁ~♪どうしよう!状態です(笑) だだ、相手も、予定も無い状態ですが....(汗)
about 12 years ago
Photo 69649
やっぱり結婚ってしたい? もうすぐ銀婚式。あっと言う間でもはやロマンなど感じられません。別にしなくてもいいと思うんだけどな。今日び、圧力もそんなになさそうだし。 夢をこわすつもりはありませんが、もはや諦念の域に達してしまってるので。
about 12 years ago
Photo 54683
to yukinoko (笑)できれば結婚したいと思いますヨ♪ ただ、誰でもイイとは思いませんが(笑) 「この人と一緒に、この先の人生を過ごしていきたい」と思える人と出会って、できれば、そう思える人の子供が居ればと思っています。 とりあえず言えるのは、四六時中ダンナとダンナの家族の悪口を言わないといけないような結婚とか、人の悪口を言う意外にストレスを発散できない様な結婚だったら、したくないなぁ~ってカンジです(笑)
about 12 years ago
Villea 11 guamiruminesiyon1
私の友は40分沈まなかったと言ってたので15分なんて苦じゃないですよ~とお伝えください(笑) でもこの占いと言っていいのかな?島根まで行けないけど面白そうですね!
about 12 years ago
Photo 54683
to Villea えっ!40分!友達に報告しておきます(笑) 私は行った事がありませんが、京都の貴船神社もおみくじを浮かべるらしいですヨ!
about 12 years ago
Photo 37960
Thank you your introduce.
about 12 years ago
Photo 54683
to downlau My pleasure. (*^ ^*)
about 12 years ago
Photo 69649
 そう言えば、そのような確たるイメージもないまま、目に見えぬ圧力を感じて、見切り発車だったような気がします。まさに老公とは「縁」があったのだと言えるけれど、後悔しないと言えば、また微妙。急かずに納得のいくような縁がありますように。
about 12 years ago
Photo 54683
to yukinoko (笑)ありがとうございます! まぁ、人生すべてにおいて、後悔が全くナイなんてありえませんからねぇ(笑) ステキな「縁」に出会える様に、頑張りたいと思います♪
about 12 years ago

About

Hi♪ thanks for dropping by. I’m cocoa. My real name is “智子 Tomoko”. I live in Osaka , Japan. I’m an office worker. My English is not good…… But , I hope you

Learn More

Location (City, Country)
Japan
Gender
female
Member Since
January 22, 2008

Tomoko Hirota on Social Media