Originally posted by
bris at 2008-3-30 05:52 PM
thanks many nice pictures! えっちー
I now understand why they call you えっちー
And I think you are one of the most famous geinoujin at AnD for Japanese members
aren't you? えっちー
ひえ~ brisさん 思いきり連呼しましたね(笑)
でも do not worry, Etchy.
日本語でちょっといやらしい人、行為を言うときに、主に
「エ○○」と
「ス○○」の2つの言い方があります。実は「ス○○」よりも「エ○○」という言葉のほうがずっと罪がない、というか、意味としては軽いです。
例えば。。。
はじめて会った女の子(日本人)の腰に男の子が手をまわした場合
「やだ。あなたって
エ○○ねえ・・うふふ」
これは女の子はそうは嫌がっていない、もしかしたら男の子に好意をもっているかもしれません。
でも、「やだ!あなたって、ホントに
ス○○!」と彼女が叫んだとしたら、「やめてよ、アンタなんか嫌い」というニュアンスになるでしょう。
ただし、 すべてがこの限りでもないので、ケースに応じて判断してください>男の子たちへ。
また、東京と大阪、地方によって「ス○○」と「エ○○」のニュアンスは変わってくると思います。
まあ、あんまり使わないほうがいい言葉、品位のある言葉じゃないことは、確かですね 。
でも Etchyくん、日本人の友達に「ス○○」という方のニックネームをつけられなくて良かったね
以上、役に立たない日本語講座でした。
[
Last edited by jasmineT at 2008-3-31 12:06 AM ]