語言 


| Subscribe | Printable Version

danielchanok 
Rank: 3


Posts 132
Registered 2007-9-25
Status Offline
Posted at 2008-3-28 10:02 AM  Send PM 
技量の王 ミイラ3

















   Anthony Wong




[ 本帖最后由 danielchanok 于 2008-3-30 06:20 PM 编辑 ]
Etchy 
Rank: 9


Posts 2257
Registered 2007-4-13
Status Offline
Posted at 2008-3-28 11:20 AM  Send PM 
日本のシネマーこの映画何時始まる?

QUOTE:
Originally posted by danielchanok at 2008-3-28 10:02 AM

tylovevw 
Rank: 1


Posts 5
Registered 2007-9-24
Status Offline
Posted at 2008-3-29 05:35 PM  Send PM 
世界同時公開

4月に世界同時公開と以前は聞いていましたが、日本のメディアでは余り取り上げられていない気がします・・・。
詳しくしらべてみますね。
bokuorio 
Rank: 1



Posts 3
Registered 2007-12-12
Status Offline
Posted at 2008-3-30 06:16 PM  Send PM 
秋公開らしいです



QUOTE:
Originally posted by Etchy at 2008-3-28 03:20 AM
日本のシネマーこの映画何時始まる?

こんにちは。
「The Mummy3」については日本では2008年秋、9月公開の予定らしいです。

「The Forbidden Kingdom」については 全世界4月公開の中に日本は含まれていなくて
噂では来年2009年の予定とか…
(「The Warlords」もまだ公開されていません
Etchy 
Rank: 9


Posts 2257
Registered 2007-4-13
Status Offline
Posted at 2008-3-31 02:13 AM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by bokuorio at 2008-3-30 06:16 PM


こんにちは。
「The Mummy3」については日本では2008年秋、9月公開の予定らしいです。

「The Forbidden Kingdom」については 全世界4月公開の中に日本は含まれていなくて
噂では来年2009年の予定とか…
(「The Warlords」もまだ公開されていません

残念!日本いつでも晩い!2005年時Star Wars Episode 3公開時全世界に5月日本だけ7月でした。。。。
saori 
Rank: 2Rank: 2


Posts 62
Registered 2005-11-27
Status Offline
Posted at 2008-3-31 04:18 PM  Send PM 
早くみたい!

え~とっても悲しいです。
日本の場合、翻訳と字幕作成に時間がかかるからしょうがないのかな。

でも、でも、日本に来るのが遅い上に、日本での公開期間が短かったりするし、
おまけに、公開館も少ないときがあるから、見に行きづらかったりして寂しいです。



早くJet Li の雄姿が見たい~。
Etchy 
Rank: 9


Posts 2257
Registered 2007-4-13
Status Offline
Posted at 2008-3-31 04:39 PM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by saori at 2008-3-31 04:18 PM
え~とっても悲しいです。
日本の場合、翻訳と字幕作成に時間がかかるからしょうがないのかな。

でも、でも、日本に来るのが遅い上に、日本での公開期間が短かったりするし、
おまけに、公開館も少ないときがあるから、見に行きづらかったりして寂しいです。
images/smilies/cry.gif


早くJet Li の雄姿が見たい~。

the subtitles thing is an excuse! its not true...   They had Star Wars in Korean and Chinese on the worldwide release date, why would Japanese take an extra 2 months?
saori 
Rank: 2Rank: 2


Posts 62
Registered 2005-11-27
Status Offline
Posted at 2008-3-31 05:16 PM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by Etchy at 2008-3-31 05:39 PM


the subtitles thing is an excuse! its not true...   They had Star Wars in Korean and Chinese on the worldwide release date, why would Japanese take an extra 2 months?

Umm.Why??
I'm Sorry,I don't know.

なぜ何でしょうね。私も知りたいです。
映画によっては、世界同時公開を同じ時期に行ったものもありましたよね?
配給会社が、権利を買うために値切ったので、公開が遅れたってことはあるかもしれないですよね。

でも、人気があるStar Wars Episode3が2ヶ月も遅い理由には、ならないと思うけれど。
e Mark Moran 
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


Posts 1824
Registered 2005-9-2
Status Offline
Posted at 2008-4-8 11:25 AM  Send PM 
It's because of the way they schedule releases in Japan.  The marketing mechanism for film distribution in Japan is a lengthier process than in other areas, and they schedule film distribution much farther out than most other countries too.  

For example, for Hong Kong, the distributor might plan a film to get released in 2 months down the line, but in Japan, their distribution is booked up much farther in advance so they have to do it in 5 months (using hypothetical numbers, of course).  

It's just a result of their marketing system, not so much of anything to do with the film production or preparation itself.

It also has to do with when their distribution rights are finalized.  It can be a case where they don't know for sure if they have the rights for film distribution until a later date than other countries.  

There are a few different variables, but these are the main two.  (This was the answer I got from a marketing and distribution executive at Warner Brothers Japan, so I'm going to stick by it.)

- Mark
saori 
Rank: 2Rank: 2


Posts 62
Registered 2005-11-27
Status Offline
Posted at 2008-4-8 11:53 AM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by narom at 2008-4-8 12:25 PM
It's because of the way they schedule releases in Japan.  The marketing mechanism for film distribution in Japan is a lengthier process than in other areas, and they schedule film distribution much farther out than most other countries too.  

I got it!
我明白了!
ナルホド、納得です。

日本の流通システムって、全体的に人の介在が多くなって、長期化してしまうのですね。
映画も同じだったんですね。

変革するためには、なにかおっきいパラダイムシフトが起きない限り無理でしょうから、
公開が伸びることを、あきらめて待っているしかないのかもしれません。

その間に、海外のDVDを購入して、家で見てしまっているケースも多いのですが。
(これって、一般向け映画以外はデメリットじゃない?)
bokuorio 
Rank: 1



Posts 3
Registered 2007-12-12
Status Offline
Posted at 2008-4-18 08:21 PM  Send PM 
日本公開決定しました!

noromSAN 詳しいご説明ありがとうございました。

さて、もう皆さんご存知かもしれませんが、今日テレビや新聞で7月26日松竹系で公開されると報道がありました!
今年は日本では見られないのかもとあきらめかけていたときの、突然のニュースでとても嬉しいです。
でも邦題が「ドラゴンキングダム」とは、ダサい…

MUMMY3も11月公開に決まったみたいですね。
saori 
Rank: 2Rank: 2


Posts 62
Registered 2005-11-27
Status Offline
Posted at 2008-4-18 10:10 PM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by bokuorio at 2008-4-18 09:21 PM
でも邦題が「ドラゴンキングダム」とは、ダサい…

MUMMY3も11月公開に決まったみたいですね。

bukuorioさん、情報ありがとうございます。


私も先ほどYahoo!Japanで知りました。

中国題の「功夫之王」で良かったのではないかと思いますよね。

なぜにカタカナにするかなぁ。英語題とも違うんだし

それなら、「隠された王国」的な英語からの直訳をもう少しひねってくれた方が面白い。

ブルース・リーから引用されている方の「ドラゴン」なのだろうけれど、
後ろにかかる文字が「キングダム」と書かれてしまうと、普通に西洋の龍である、
「ドラゴン」を想像しちゃって、イメージが合わないですよね
saori 
Rank: 2Rank: 2


Posts 62
Registered 2005-11-27
Status Offline
Posted at 2008-4-19 11:46 PM  Send PM 


QUOTE:
Originally posted by saori at 2008-4-18 11:10 PM

それなら、「隠された王国」的な英語からの直訳をもう少しひねってくれた方が面白い。

きゃ〜とんでもなく、間違えた記載しちゃいました。

原題はForbidden Kingdom」つまり「禁じられた王国」ですよね。
なぜか「Hidden Kingdom」と覚えていました。
・・・なので「隠された王国」って書いちゃったのよね。

だれからも、突っ込まれないうちに、自分で訂正させてくださいね。

Archiver  Processed in 0.120049 second(s), 9 queries