語言 

Announcement

  • 这一生这么长赶上了你

My blog More entries >

  • 想念这个声音

    Saturday, Jun 27, 2009 10:52AM / Members only

        这么多年,还是想念你的声音

        故事有结局,歌会留下来,历久弥新

        再也没有那样的跌宕过往像你,像你们

        毋忘...

  • 郁闷—————

    Tuesday, Jun 16, 2009 3:44PM / Members only

        你到底在做什么??你们到底在做什么???

        郁闷死了,低调点行不行啊??

        有爱演的,竟然还有爱看的...

        想让人家不讲你炒作都难了...

         Low-key,low-key !!!!!!低调点,懂不懂啊?

        很光荣?很值得炫耀??

        时间真是个可怕的东西,短短几年就把你蹉跎成这样?

  • Okuribito

    Wednesday, Apr 22, 2009 8:36PM / Members only

    Life continues in some way...

    Not only in memory...

    More than tears...

    over culture...

    Although life and death are decreed by fate

    Respect for departed saint makes the whole life pretty 

  • How lucky!?? how happy?!!

    Friday, Apr 10, 2009 11:26PM / Members only

    Dear N,

    How lucky ?

    Having such a wonderful company...

    Holding fans meeting cares nothing but money.

    Angry,gloomy,unhappy...what can we say?

    Not because we are reluctant to pay,

    But if this time is your own concert party,no mattter how much the ticket costs,we are ready!!!

    When it comes to other singers (popular or not)  who held a fans meeting under the patronage of China Mobile or other sponsor...

    Their company or China Mobile can send the fans group hundreds of tickets for free or less tickets but as VIP

    While for you,all right, in Beijing hundreds of of fans pay for the ticket at a higher price but only sitting in the left stand far away

    They even can't hear you clearly...

    By the way,we often miss the real "honored guest" -- an old buddy who sang Better Man with you 

    Ok we talk about the tickets again,this time,your great E company plays an important role sending us 20 tickets for free

    So ironic,you know 20 means what?

    We are even ashamed to say "Hey,hey,we have 20tickets for free!"

    Anyhow,your fans--your loyal fans will never leave you alone...

    We choose to pay,we choose to support all artists in your company in all manner of ways...

    How i wish you can feel happy all day,but really in such a company?

    There seems nobody who cares you sincerely

    Since you have released seven songs so far,none of them without mispronunciations...

    You are not so good at speaking mandarin,so all the guys behind the secene did worse than you?

    Three years      thirty-six months sounds enough for correction...

    Only twenty months passed by,we see lucas growing up day by day

    What we need is more than a super MV...

    Where's the most beautiful part which attracted us twelve years ago?

    Where's the real Nic's Music?

    How can you have the heart to give up?

    The next eight fans meeting is on the way...

    May you happy

     

     

     

  • 记得

    Wednesday, Apr 1, 2009 9:01AM / Members only

    怀念哥哥...

    永远的Leslie


    Video:

    http://http://www.tudou.com/programs/view/VioWbPE_qCc/


  • More entries >

My guestbook More comments >

  • Please login or sign up for FREE in order to add a comment.

  • posted on Thursday, Oct 15, 2009 6:10PM  [Report]
    路过,打声招呼! ^^
  • posted on Sunday, Aug 23, 2009 10:38PM  [Report]
    呵呵 好的
    我會沒事來看你的~~
  • posted on Thursday, Aug 20, 2009 9:44PM  [Report]
    謝謝你為阿仔的翻譯
    真是強啊你 幫這么多明星翻譯~加油~~
  •  
    posted on Wednesday, Aug 19, 2009 3:28PM  [Report]
    Hi,我的邮箱是 jojo@alivenotdead.com
    你最近没在,伍允龙的这两篇是我代翻的。
  •  
    posted on Friday, Aug 14, 2009 1:33AM  [Report]
    phil has a new blog, nic's china fans are eagerly waiting! ;-)
  • posted on Thursday, Jul 9, 2009 10:31PM  [Report]
    真是太佩服你了,在翻译乐园发现你同时给那么多人做翻译。请问你是跟JOJO说的吗,还是说她见你做得很好主动要你再做几个?
  • posted on Saturday, Jul 4, 2009 11:45PM  [Report]
    哈囉~請問你是哪位??我是霆鋒幫幫主~
  • posted on Monday, Jun 29, 2009 8:24PM  [Report]
    其实人的忍耐真的是有线,当越超底线的时候,其实也不仅仅黑那么简单
    既然有些人在选择走这条不规路,那么就让他自娱自乐的走下去
    其实有时候仔细想想,他是好是坏关我们什么事!我们是神经病了是不?我都有在笑话自己之前的行为和思想呢,非正常人的思想……
  • posted on Saturday, Jun 20, 2009 12:02AM  [Report]
    嗨,JOJO给我回复了,说谢谢已经有专属翻译了,就是你吧。她问我愿不愿意做别的明星的翻译,还说以后如果有机会会让我做谢谢的翻译。。。然后我就答应了。。。其实翻译不喜欢的东西可能会很boring的。。。可是我为了那个不知道会不会实现的很有可能是随口说说的承诺就先想做做看罗,唐飞说,我不确定我一定对,但我们都要有一个希望。(*^__^*) 嘻嘻……同门都为你骄傲,好好做哦。希望有一天我也可以跟你一起做谢谢的翻译。
  • posted on Thursday, Jun 18, 2009 11:20PM  [Report]
    I want to say that i totally agree with you when i see“How lucky!?? how happy?!! ”, a feeling i can't describe even with my better chinese.However, i forget it the minute i saw him in Xuzhou, for most of the time in one's life,there is little chance for one to choose, he once said.
  • posted on Tuesday, May 26, 2009 9:02PM  [Report]
    oh i mean Jun Kung
  • posted on Tuesday, May 26, 2009 9:00PM  [Report]
    oh i mean the song that i wrote for ummm jin kung? i think? <the song that i wrote the day you left me>
  • Official artist 
    posted on Friday, May 22, 2009 7:42PM  [Report]
    謝謝你喜歡<烈日當空>, 還以為大家感受不強烈, 因為感受這回事很難說, 和九降風比較是榮幸, 也是挑戰;但歸根究底那是屬於不同成長環境的故事, 烈日當空的經驗是,原來太迫切呈現真實, 很容易就成為令人不想面對的荒謬。到底真實是什麼, 該呈現什麼, 我仍苦惱當中。謝謝你願意感受和體諒, 成長中虛無的痛楚。
  • posted on Wednesday, May 20, 2009 11:16PM  [Report]
    i mean jun page
  • posted on Wednesday, May 20, 2009 11:10PM  [Report]
    where u talking to me tat i wrote that song on jin page?
  • posted on Wednesday, May 20, 2009 9:22AM  [Report]
    How lucky!?? how happy?!! 这篇文章写得不错,虽然我英语比较的差,还是有点懂,是啊,小子,我们会一直支持你,那怕是坐的离你很远,也听不清楚,我们只求远远的看你一眼,就很满足。
  • posted on Monday, May 18, 2009 5:44PM  [Report]
    额 应该是我看 他的博客时间有点长了,而MV是新出来,所以没想到,呵呵 ,谢谢你拉。
  • posted on Monday, May 18, 2009 4:03PM  [Report]
    给小子的翻译蛮不错。加油。
  • posted on Tuesday, May 12, 2009 3:53PM  [Report]
    同门好,谢谢你的翻译!你是香港人吗?
  • posted on Friday, May 8, 2009 10:57AM  [Report]
    喜歡講真話的同門 加油!!!
  • More comments >

Stats

  • We can't go back...
  • Gender: Female
  • Total visits: 19,733

RSS feed

alivenotdead spotlight

Medals

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

applenic has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.