語言 

On sale in the alivenotdead.com store

More products »

Paul Wong's "this is Rock and Roll World Tour" Slippers by Fingercroxx

Buy now in the Paul Wong store

2008 Live N' Loud Festival Official T-shirt (White Mouth)

Buy now in the Live N' Loud store

Blog entries

  • 亲子关系的省思

    Tuesday, Apr 7, 2009 11:27AM / Standard Entry / Members only

    7th April 2009
    2:35 pm

    较早前,我跟母亲分享了一些事情。
    原本的用意是想要让她知道我的一些事情,也藉着达到亲子关系的果效。
    其结果却换来她的一些太过的反应。
    母亲认为我的这一个动作是不必要的,她担心万一被人盗用的问题,然后说着说着就联想到她对我们身为孩子的担心----担心我们会为这个家带来不必要的麻烦。
    当其时委实让我觉得有点颓丧与气馁。
    甚至是有“早知如此就不说出来的”念头。
    最后我耐心的向她解释并引导才算是把她给摆平了。
    呼!

    母亲的反应是可以被理解的。
    在她的眼里,我们始终是她的孩子。虽然我们已经渐渐长大,我也相信她也意会到。
    可就是不能完全摆脱我们在她眼中的软弱,不成熟......
    母亲的反应是出于爱、出于关心与保护。
    可同时间这个反应也建立在对孩子的不信任。
    再深入地探讨下去,就从她说:“很怕你们会给家里带来麻烦!”这句话,我会发觉或多或少会有连带自私的情感在里头。
    可同时间从她的另一句说:“如果你们需要钱去做些事情,不是用在没意义的事上,家里一定会支持的!”,我可以清楚感觉到她对我们无私的、牺牲的爱。
    说着说着,怎么我把母爱搞得这么复杂嘛?
    爱不是很简单吗?
    陶喆 不是也在高唱"爱很简单"吗?
    爱的确很复杂;如果我们忽略了爱的本质与真谛。
    可是这一次我并不是要在爱这个课题上着墨。
    从这件事,使我联想到亲子关系的某些想法。

    很多时候我们会听到关于父母与孩子之间的沟通问题。
    很多父母往往把它一概“推”论为“代”沟;

    “推”是推卸责任的推,总之是孩子品性的责任、社会的责任、整个大环境的责任、学校教育的责任等等。


    “代”是替代的代,想说家庭管家代为沟通、补习老师代为沟通、公公婆婆代为沟通、专家代为沟通等等。

    总之就是把“推”字诀跟“代”字诀发挥得淋漓尽致、炉火纯青、登峰造极的境界。

    我在想,亲子关系真的如斯为难吗?
    当我站在孩子的立场深入思考时,其实孩子很自然地就很想与父母分享内心的事情。
    这是天性使然,至少我是如此。
    问题并不是出在孩子身上。
    问题就始于孩子跟父母分享某些事情后的那一刻起。
    成败得失就在于父母如何回应孩子那一刻起。
    我说“回应”,而不是“反应”哦!
    很多时候我们搞错了“回应”跟“反应”,我们错把冯京当马凉了。

    We need to RESPOND to a matter, not REACT to it!!!

    “回应”是听了以后,先分析、思考、重组、衡量过后,再说出相关建设性的,或鼓励、或纠正、或赞美、或包容等等的话语。
    “反应”则是听了以后,可能经过浅短的思考过程,但很多时候都是未经思考,按照自身的长期经验与知识立刻说出一些或相关、或相对的话语。它是一种反射性的对话,这种方式可以带来建设与鼓励,也可以带来毁坏与否定,但是后者较多。

    为什么我们会如斯对待孩子呢?
    在这里我引用一位哲学博士的论点:

    「你給我滾蛋!你敢跟我辯論?」
    中國人只有生「孩子」,
    沒有生「人」。外國人只有生「人」,沒有生「孩子」。所以中國人,你七十歲你爸爸還看你是小孩子,因為他九十歲。外國人孩子十八歲他就對他的孩子說,「現在付房租,因為你十八歲了,你是一個人」。所以中國人對兒女的觀念跟外國人對兒女的觀念很不一樣。從哪裡來?就從亞里斯多德敢跟他老師辯論而來的。你在中國對大你十歲二十歲的人,強辭奪理你馬上沒有前途,我告訴你。但是在西方不是如此。亞里斯多德講一句話:「我愛老師,但是我更愛真理!」

    就好比我自身作为例子,那一刻我跟母亲分享过后,我真的有一个念头说:
    “下次还是别与她分享我的事情了,免得她多余的担忧,我也落得轻松。”
    从这里我们可以看到是我不愿意与父母分享吗?还是父母的反应使我作出这样的想法。
    当然我不会因为这样而不再跟他们分享我的点点滴滴;反之,我更要多点与他们分享沟通,因为是我在做主导,通过这样与他们良性辩论,慢慢引导他们进入正确的亲子沟通方式。
    我这样说别以为我是专家,我只是体会了某些事情,想要藉此更深入地拥抱父母。
    因着爱。

Entry comments (0)

My blog More entries >

Stats

  • I'm in the journey of doing something really excited. Currently everything is more for self equip, preparation before the rise of 2010
  • Age: 29
  • Gender: Male
  • Total visits: 2,798

RSS feed

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

Stephen Ho has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.