Avatar
Hanaoka Satoko
85,675 views| 185  Posts

Photos

Latest Updates

(E-J) Translation 20121203 Baby on the way

(E-J) Translation 20121203 Baby on the way

To friends, fans and the media. I would like to publicly announce that my beautiful wife Lisa is pregnant and will be expecting early June next year. Thank you for all your past wishes and concerns. We look forward to starting this next exciting chapter in our lives!

和訳 赤ちゃんがやってきます

友人、ファン、メディアの皆さんへ。我が美しき妻、リサの妊娠と出産予定日が来年の6月上旬であることを公式発表いたします。これまでのみなさんのご応援、そしてご配慮を感謝しています。僕らは人生の、興奮すべき次の章がやってくるのを楽しみにしています!

about 8 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

The way to Taiwan; じょーじえるんを探して

台北で。 淡水に、行きませんでした。自転車を借りるつもりだったのですが、小雨が降ってたりあまりサイクリングには向かない天気だったんです。それで諦めました。次回にしましょ、ってわけです。そのかわり、市内でジェイをいくつか。台北駅の向かい、シーザーパークホテルの三越側の壁です。なんども通ったんですが、一番上手くとれたのがこの夜の写真という。ASUSのジェイモデルのPCのポスターです。CD店の前の柱にあるポスターはこんなの。さて、高雄から帰ってPHANTACiへ。MTR忠孝敦化駅からから北上してるとすっ...Read more

about 9 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

The way to Taiwan; 台湾のホテルアメニティ

ホテルはスタッフ(つまりソフト)も、アクセスや環境(ハード)も概ね良かったですよ。バジェットホテルだったのに台北はシングルでもベッドはセミダブルではなくてダブルベッドだったし。台北も、高雄も正解でした。 特に台北は、台湾は初めてだし、単身だし、というわけで「日本語の通じるホテル」を選んで良かったです。スタッフさんはみなさん日本語できるし、ちょっと苦手そうな方のときは、できる方がかわってくださったし。きびきびと働き者でした。高雄は「日本語の通じるホテル」は期待できないと判断して、「英語の通じるホテル」にしたのですが、ここのスタッフさんはのんびりしてましたが、どうもアップグレードしてくださったようだし。ちょっと名前を出すべきではないかなあ、と思ったのはアメニティにかなり難ありだったからです。アメニティなのでホテルそのものが悪いのではないのですが、その程度の品質のものを使ってる、ってわけで。重要じゃない方も多いと思いますが、私には重要なんだもん。台北は「日系」ともうしておきましょう。まず、シャンプーがリンスインシャンプー。そうらしいと聞いていたので、シャンプーとコンディショナーは持っていってました。ところが、リキッドのボディソープもおじさん臭いんです。嫌で...Read more

about 9 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

(E-J) translation Daniel WU blog 20110425

original pist by Daniel WU

http://www.alivenotdead.com/daniel/Holy-Jellyfish--profile-1220812.html •Holy Jellyfish!

( 繁 | 简 | 日 )

Monday, Apr 25, 2011 3:20PM / Standard Entry

51 comments

It's amazing to me that something this big and travels the depths of the oceans has no brain. I think if I saw this while diving, I'd need to change my wetsuit.

...Read more
almost 10 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

(E-J) Translation Daniel WU blog 20110417

original Post by Daniel Wu

http://www.alivenotdead.com/daniel/When-We-Were-Young-profile-1214633.html

When We Were Young

( 繁 | 简 | 日 )

Sunday, Apr 17, 2011 1:22PM / Standard Entry

69 comments

My good friend and partner in Diversion Pictures (Tu Wei) sent me this picture the other day. It seems like such a long time ago. Stephen, Nic, Sam, Terence an...Read more

almost 10 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

妄想デート 智子と誠編 第五章その1

 羽田のいいところはさ、トイレに着替えるための台がついてるところだと思うのよ。

 あたしは上から下まで着替えたのよ。

 髪形を変えて、靴も変えた。

 ほら、「赤いコートのお嬢さん」ごっこが待ってるから。

 どうしようか、と思ったけど新しい下着にした。今夜かしら。やっぱり、今夜よね。でも念のため。

 今夜でも、もう一セットあるから大丈夫。

 空港からはドア・トゥー・ドアよ。おそらく誠君は荷物を運んでくれるわ。自分で荷物をたくさん持って歩かなきゃいけないわけじゃないから香港で買った真っ赤なハイヒールも履けるじゃない。

 空港に降り立って、気がついた。

 手荷物受け取りよ。預けるときは着替える前だから歩ける靴だったんだけど。

 すっかり忘れてた。どうしよう。

「これですか?」

 大学生だろうか、若い男の子が取ってくれた。

「ありがとうございます」

 初めてよ、こんなの。

 衣装のせいかしら。

 ゲートを出ると、会いたくてたまらなかった顔があった...Read more

almost 10 years ago 0 likes  2 comments  0 shares

(E-J) Translation Daniel Wu blog 2011 0316

original post by Daniel Wu

http://www.alivenotdead.com/daniel/Japan-Tsunami-such-a-tragedy--profile-1188675.html

•Japan Tsunami such a tragedy....

( 繁 | 简 | 日 )

Wednesday, Mar 16, 2011 6:03PM / Standard Entry

29 comments

I've always been a lover of art and I always loved looking at these Classic Japanese paintings of tsunamis. I used to always thin...Read more

almost 10 years ago 0 likes  2 comments  0 shares

I am fine, and safe!

Dear AnDers

As you know on 11th of March, Japan was attacked huge quake and Tsunami. I was so shocked to see Tsunami was attacking the city where I had visited, and to know quite many number of people were killed.  

Indeed I am so fine, and as I know all of who I know are fine too. Some are really scared.

Finally, but the most important is, thank you world, just like US opperation, " Opperation TomodachiRead more

almost 10 years ago 0 likes  2 comments  0 shares

妄想デート 智子と誠編 第四章 その4

 まず靴が欲しい。今まで暗い靴が多いんだもん。

 IFCを歩いてると、素敵な赤いヒールに目を奪われた。

 8センチヒールかしら、もう少しありそう。ぐいっとピンヒールに持ち上げられたかかとからすとんと落ちたつま先の靴底は厚くて見た目以上に歩きやすいんじゃないかな。まあ、お嬢さんはそれほど歩かなきゃいけないわけでなし。

 それより、この高いヒールが素敵。つま先立ちしてるようなもんだから、これであたしは誠君との身長差が詰められるわ。

 履いてみると、悪くない。ゆらゆら揺れることもないし。

 同じSteve Maddenでクラッチを買った。黒のスパンコールで一杯なクラッチはあたしには子供っぽいかもしれないけど。「お嬢さん」は若いらしいからいいんじゃない?もう一つ、グレーのメタリックなハンドバッグよ。これは、「お嬢さん」でもお嬢さんでなくても良い様な気がする。

 あたしはあたしは靴とクラッチとハンドバッグを抱えてまだIFCにいる。

 少しお腹がすいてきたんだけど、食べないわよ。さっきおいしそうな坦々麺見たんだけど。うーん。じゅるんとよだれが垂れそう。

 Z...Read more

almost 10 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

妄想デート 智子と誠編 第四章 その3

 朝食付きのプランじゃないから、あたしはウェルカムフルーツを食べて外へ出た。

 ネイザンロードに出てホテルのブロックをぐるりと回った。

 覚えてるようで、全然覚えてないのよ。でも大丈夫。ペニンシュラホテルは見つけやすいもん。

 そしてもう一つ変わらないのはこの騒々しさと落ち着きのなさ。

 これが目的で来てるんだもの、あたしはこの香港の騒々しいところが好き。

 炭水化物がないとお腹が空いたままだから、前回見つけたチェーン店の美心MXに入った。ここだったら、注文して中に入るから楽なのよ。

 携帯を見ると、誠君からメールが入ってる。

―楽しい一日を過ごしてね。夜また話そう

―誠君もね

 そう返信して、あたしはおかゆを食べることにした。

 選んだのは、野菜のおかゆ。

 相変わらず、人工調味料が多めでジャンクな味よ。

 でも、海外で食べる分には嫌いじゃない。これが日常だと嫌だけど。

 ただ、喉が渇いてたまらない。飲むのはやっぱりワトソンズなのよね。

 外へ出るけ...Read more

almost 10 years ago 0 likes  0 comment  0 shares

About

Thanks to drop by! I wish you enjoy here. ようこそ。和訳はTranslation: Daniel Wu にあります。誤訳があれば、是非ご一報を。小説の抜けている部分はFriend限定です。お読みになりたい方はリクエストして下さいませ。 你好!我可以閱讀中文繁体字。

Learn More

Languages Spoken
english, japanese
Location (City, Country)
Japan
Gender
female
Member Since
April 7, 2009