語言 

On sale in the alivenotdead.com store

More products »

The Chimes CD

Buy now in the Henry Chung store

2008 Live N' Loud Festival Official T-shirt (Black Band)

Buy now in the Live N' Loud store

Announcement

  • 這個Blog刊登剪紙,卡通和電視遊戲登場人物的插圖,在專門學校時代我做眼鏡框(‧v‧)

    このBlogは切り絵や、アニメやゲームキャラクターのイラストや、専門学校時代に作った眼鏡の写真を掲載しています(・v・)

    This Blog publishes cutout, animated cartoon and video games of characters, Photograph of glasses made in techninal collegeage(‧v‧)

My blog

  • 卡隆 ガロン Jon Talbain(Gallon)

    Wednesday, May 27, 2009 10:12AM / Standard Entry

    作為《魔域幽靈》連續的同人雜誌的novelty goods(明信片),我做了的剪紙。
    我不能再現卡隆的吸引力和他尾巴的輕飄飄的樣子。
    在世界裡的卡隆迷們,Patrick,Toki,Etchy...真的真的對不起(切腹自殺)
    《再啟》
    我做剪紙之中,化為烏有想哭的心情。
    那是太好啊...一直做剪紙,於是熄滅周圍的喧囂。

    《ヴァンパイア》シリーズの同人誌のノベルティグッズ(ポストカード)として作った切り絵。
    ガロンの魅力と尻尾のふわふわ具合が上手く再現できません。
    世界中のガロンFansの皆さん、Patrick、Tokiちゃん、Etchy師匠…ごめんなさい(切腹)
    《追伸》
    切り絵をしてたら、泣きたいと言う気持ちが吹っ飛んだよ。
    アレはいいね…集中すると、周りの喧騒が消えるからさ。

    Cutout made as novelty goods(Post card) of《Darkstalkers》series literary coterie magazine.
    A charm of the Jon Talbain and a light condition of the tail cannot be reproduced well. 
    Jon Talbain(Gallon) Fans all over the world , Patrick, Toki,Etchy… I'm sorry (hara-kiri).
    《PS》
    The cutout was done and the cod and feelings said that it wanted to cry were blown off.
    Allais is good … Painful where a surrounding clamor disappears when concentrating.


  • 我想哭 泣きたいよ I want cry

    Sunday, May 24, 2009 9:19PM / Standard Entry

    ↑而家我心情。
    man man jan jan! (涙)

    ↑現在的我心情。
    覺得焦急!(涙)

    ↑今の気持ち。
    いらいらする!(涙)

    ↑This is my feeling now.
    It's irritate!(cry)


  • 魔域幽靈的同人雜誌 ヴァンパイア同人アンソロジー Darkstalkers literary coterie magazine anthology

    Monday, May 18, 2009 10:38AM / Standard Entry


    ↑傑達 ジェダ Jadah


    ↑莉莉絲 リリス Lilith

    我完畫了《魔域幽靈》的同人雜誌的原稿,不過更郵寄了全部結束。
    但是,明信片的插圖殘留。
    我計劃用剪紙卡露(ガロン[Gallon]‧Jon Talbain)做明信片的之中~♪
    ※上邊的畫像是原稿的一部。

    《ヴァンパイア》の同人誌の原稿が描けましたので、郵送すれば終わりです。
    でも、ポストカードのイラストが残っています(涙)
    切り絵でGallon(狼男)を作ろうと計画中です。
    ※上の画像は原稿の一部です。

    It ends if it mails it because the manuscript of the literary coterie magazine of  《Darkstalkers》 was able to be drawn.
    However, the illustration of the postcard remains (tears).
    Even if Jon Talbain (werewolf) is made from the cutout, it is planning.
    ※ The image above is a part of the manuscript.


  • R .I .P

    Wednesday, May 13, 2009 8:10AM / Standard Entry

    四 川 大 地 震 所 有 遇 難 者
    四 川 大 震 災 の あ ら ゆ る 被 災 者 へ
    To all victims of the Sichuang great earthquake

    請把這個歌的日語的對譯讓我變成對對四川大震災的受災者們的追悼及犧牲者們的默禱。
    この歌の日本語の対訳を四川大震災の被災者達への追悼ならびに、犠牲者たちへの黙祷に変えさせていただきます。
    I will change a Japanese translation with the original of this song into the silent prayer to mourning for the Sichuang great earthquake to victims and victims.

    http://www.youtube.com/watch?v=_sHZ2QengvA&feature=player_embedded


    香港芸能人協会復興支援主題歌≪承諾≫
     原曲:≪海闊天空~遥かなる夢に~≫
     作曲:黄家駒(Koma Wong)
     作詞:劉徳華(Andy Lau)
     日本語訳:呉飛瑤(Henrietta Ng)→僕。

    多少人多少幸福被抢夺 多少生活在一瞬间被埋没 一切变沉默
    泪光在眼眶闪烁 尘埃沾满了失落的轮廓(情愿是我)
    不必说你们背后还有我 未来就是崎岖也会陪你过 一个你一个我
    扛起不需要脆弱 前面越走一定会越宽阔(你还有我)
    谁都会有恐惧面对黑暗的角落 为了你我再苦也不躲
    我要你重获原来的生活 认定了这一辈子的承诺
    不必说你们背后还有我 未来就是崎岖也会陪你过
    一个你一个我 扛起不需要脆弱 前面越走一定会越宽阔(你还有我)
    谁都会有恐惧面对黑暗的角落 为了你我再苦也不躲
    我要你重获原来的生活 认定了这一辈子的承诺

    どれだけの人が どれだけの幸福が奪われ悲しみに染まってしまったのだろう 大陸に住む人々の生活が一瞬の間にして埋もれ 全て沈黙に変わってしまった
    更に悲しみで涙の光で目の周りでちらちらしてる 埃まみれになって家や家族や大切な人達を失った 理由はよく分かってる (心から願っているのは僕らなんだから)
    今の気持ちを言わなくてもいい... キミ達の後にまだ僕がいるんだよ
    未来へは山道のようにでこぼこした困難な道かも知れないけど キミと一緒になら乗り越えて行ける
    たった一人のキミに たった一人の僕じゃないか
    危険な場所にいる傷付いたキミ達は今の状況を背負う事はしないでくれ 悲しみを削り取ってしまえば段々と復興出来る 物質的にも精神的にも豊かになれるから (キミにはまだ僕がいるから)
    暗くて恐ろしい所は皆恐怖心を抱いてるんだ
    僕達の世界だよ ―We are the world―
    キミの為に僕は再び苦しみと悲しみも何もかも目を背けずに受け入れ続けるよ
    かけがえのない大切なものだから ―We are the werld―
    私はあなたに再び手にして欲しい 本来の幸せな生活を...
    キミのこの思いを全身全霊で受け入れようと僕達はキミ達に誓ったんだ


  • 關於翻譯考試 翻訳実務検定試験について About TQE

    Thursday, May 7, 2009 5:00PM / Standard Entry

    哎呀,我唔記得講關於翻譯考試!
    ***
    《關於翻譯考試(TQE)》
    考試日:6月7日(星期天)
    開始考試題日:6月10日(星期五)
    出答案日:【用email】到6月10日(星期三)
           【用郵政】到6月10日(星期三),有效郵戳
     ※徐o左考試日之外,從考張試題到o左到出答案期間之間可以做答案。
    我o既報考科目:時事‧新聞
    ***

    我絕對考到翻譯員考試!
    如果考到時,我打算報名AnDo既official翻譯員吧??(^^;;;)

     

    哎呀,我說忘了關於翻譯考試!
    ***
    《關於翻譯實務考試(略稱:TQE)》
    考試日:6月7號(星期天)
    開始考試題到達日:6月5日(星期五)
    卷子提出日:【用email】到6月10號(星期三),17:00
            【用郵政】到6月10號(星期三),有效郵戳
    ※以外考試日,從抵達考試題到提出期限的期間之間可以寫卷子。
    我的報考科目:時事‧新聞
    ***

    我絕對及格翻譯員考試!
    如果及格的時候,我打算申請AnD的公式翻譯員吧??(^^;;;)

     

    あ、翻訳検定について話すのを忘れてしまいました!
    ***
    《翻訳実務検定試験(略称:TQE)deta》
    受験日:6月7日(日) 問題到着日:6月5日(金)
    答案提出日:【E-mailの場合】6月10日(水)17:00 まで
            【郵送の場合】6月10日(水)消印有効
     ※試験日当日だけでなく、問題到着から提出期限までの期間内で答案を作成可。
    私の受験科目:時事・新聞
    ***

    私は絶対にTQEに合格する!
    合格できたら、私はAnDのオフィシャル翻訳家で登録してみようかな?? (^^;;;)

     

    It encounters and it has been forgotten to speak , certification exam for translation.
    ***
    《 Translation  Examination deta (Abbreviation: TQE) 》
    Examination day: Sunday, June 7
    The problem arrival day: To reach on Friday, June 5, it sends it out.
    The examination paper due date: Until 【 E-mail 】 Wednesday, 10th 17:00 of June
                             【 mailing 】The postmark is effective on Wednesday, June 10. 
     ※ The examination paper can be made in the period from not only the examination daily allowance day but also the problem arrival to deadline for submission.
    My subjects of the examination: Thing at time and newspaper
    ***
    I absolutely pass TQE!
    When I can pass, register by an official translator of AnD or I am ??  (^^;;;)


Stats

  • 我的出生地就是香港,我的國籍就是日本。...

    More

  • Age: 25
  • Gender: Female
  • Total visits: 38,780

RSS feed

alivenotdead spotlight

Bey Logan - On Location for 'The Blood Bond'

Read Bey Logan's accounts from the set of his new movie "The Blood Bond". Part 37, Part 38, Part 39, Part 40, Part 41, Part 42, Part 43, Part 44. Robert Vicencio on the set.

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

吳飛瑤-Henrietta Ng-的寫生簿 has invited you to check out their profile. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.