語言 

Announcement

  • Hi! I am Miho, a staff member of CJFF.

    Im sorry to announce you that the schedule of Japan Film Festival in Xi'an in Nov. POSTPONED due through unavoidable circumstances.It is not clear about its new schedule, and will be held in next year around the same time as China Film Festival. Please check my update on new information.
    Thanks for your support and patience!

    大家好,我是Miho,是CJFF(中国日本电影节)的一名工作人员.
    欢迎大家来到我们的网页.

    http://www.cj-ff.org/.........

My blog More entries >

  • 久しぶりの投稿になります

    Thursday, Nov 6, 2008 11:17AM / Members only

    大家好!

    很抱歉最近一直都没有更新。。。。。。。

    我决定无限期延期[日本電影節08]

    很抱歉现在才告知。

     

    为了[日本電影節08],我做了很多准备工作 。

    那么多的努力,却得到了这样的结果。

    非常遗憾,但也是没有办法的事。

    非常感谢各位在我博客中留言。

    [日本電影節2008]的相关活动也终止

     

    另外,我想为明年的电影努力。

    接下来我会常写日志。 

    --------------------------------------------------------------------

    こんにちは。

    最近ずっと更新していなかったのですが・・・
    実は、「日本映画祭08」が無期延期となることが決定しました。ご報告が遅くなってしまい、申し訳ありません。

    開催に向けて、着実に準備を重ねてきたのですが、諸般の事情により、このような結果となった次第です。とても残念ですが、仕方ありません。

    このブログを読んでくださった方、ありがとうございました。これで「日本映画祭2008」に向けては一旦終了です。


    また、来年の映画祭に向けて、がんばっていきたいと思います。
    これからも映画祭日記をちょくちょくつけていきますので、よかったら覗いてくださいね。

    では。

  • Introduction of films of CJFF④

    Tuesday, Oct 7, 2008 3:06PM / Members only

    さて、今年の日本映画祭の上映作品紹介、第4弾です

    Today film is....

    『Life 天国で君に逢えたら』 “LIFE: Tears in Heaven”

    Life main(C).jpg

    “Most important is not how long you lived, but how you lived.” 

     

    Aggregate number of copies sold exceeds 400,000. 

    The compelling bestseller, finally made into a movie!

     


    興収17億円の大ヒット!世界的プロウインド・サーファー、飯島夏樹と家族の愛の物語

    A leading Japanese professional windsurfer, Mr. Natsuki Iijima, died of hepatocellular carcinoma in February 2005 at the age of 38.  This is a human love story, depicting Mr.Iijima’s love for his family through the second part of his life (based on a true story).

     

    “Tengoku de Kimi ni Aetara” (If I Could Meet You in Heaven) (July 2004) was the first book written by leading professional windsurfer in Japan, Natsuki Iijima, when he was first diagnosed with hepatocellular carcinoma and had to face the cruel circumstances of his terminal illness.  This story, with doctors and cancer patient as central characters became a bestseller, selling 220,000 copies.  Following the success of his first book, Iijima went on to publish, “Gan Ni Ikasareta”, a collection of personal essays describing his struggles against the disease and his kinship with his family.  This, too, became a 130,000-copy bestseller.  Even in the face of death, the positive will to live elicited sympathy from many readers; and the documentary, “Tengoku de Aou,” aired that same year on Fuji Television and attracted great attention. 

     

    By following half of windsurfer Natsuki Iijima’s life and, above all, his wife Hiroko’s selfless support of him from the time when he first became a surfer, a drama emerged that depicted the devotion of a married couple and their loving relationship with their children.  The objective when making his story into a film was to show a family focusing on appreciation of life, not fear of illness and imminent death, in a lilting manner.

     

    He was the only world-class professional windsurfer from Japan to participate in 8 consecutive years in the World Cup.  Relocating to Maui and Guam, he participated in approximately 20 world competitions each year.  He received numerous prizes in worldwide competitions, and won many domestic competitions as well. 

     

    Also, while starting up a Marine Sports company in Guam, he broadened the breadth of his activities by, among other things, contributing essays to windsurfing specialty magazines.  His writing style naturally expressed his dynamic personality and won him popularity.

     

    In May 2002, he was diagnosed with hepatocellular carcinoma.  In May 2004, after being told how much time he had left to live, he experienced a sense that his life was God’s will.  His writing contributions gave him a purpose in life and resulted in the completion of his first book, “Tengoku de Kimi ni Aetara” (Shinchosha) in July 2004.  This became his first bestseller. 

     

    In August of that same year, he moved his family to Hawaii, a place he grew to love through familiarity.  He wished “to continue writing to the last moment” and enthusiastically uploaded articles onto his own homepage, themed, “I am being allowed to live again today.  Sadly, he was called to heaven on February 23, 2005.  He was 38 years old. 

     

    After his death, “Gan Ni Ikasete” (Shinchosha) and the sequel to “Tengoku de Kimi ni Aetara”, his second novel “Kamisama ga Kureta Namida” were published.  Both received great praise and recognition. 

     

     


    ~STORY~

     

    Aspiring to become the first world-ranking professional windsurfer from Japan, Natsuki Iijima was continually on the road with his wife.  Compared to professional surfing, travel expenses were paid out of one’s own pocket and the prizes were much lower for windsurfing competitions.  Life for Hiroko and Natsuki, who had a hard time winning, was both difficult and impoverished.  They could not even afford a wedding ceremony.  Natsuki wanted to win for Hiroko who unconditionally supported him.  Natsuki, therefore, decided to give up on his dream if he could not win the next race.

     

    The day before the Australia World Cup.  Natsuki’s former teacher Hiroshi Todou gave some advice, “You are bad at calculating, aren’t you?”.  Don’t think about anything, and just ride while feeling the wind and the waves.  Naturals must compete naturally.”  Upon hearing these words, Natsuki finally remembered “my own riding technique” and successfully won.  In a church in Hawaii, Natsuki and Hiroko finally had their long-awaited wedding ceremony. 

     

    Blessed with four children, Konatsu, Hiro, Goro, and Tamaki; Natsuki bought a large house in Hawaii.  For a while, they enjoyed their day-to-day lives, but away competitions and other commitments often kept the now-famous Natsuki absent from the home.  Witnessing Hiroko left behind to run the household alone, the eldest 10-year-old daughter, Konatsu’s discontent grew to where she hated windsurfing.

     

    One day, while Natsuki is away, a hurricane strikes and Hiroko is injured as a result.  After nonchalantly returning home, Natsuki is shocked to find the horrible condition of the house, but Hiroko was worried about something else.   Hiroko knew that Natsuki would say that he was at away competitions; however he did not actually enter any races.  When Hiroko confronts him and says that she would prefer he admit that he is worried about losing, Natsuki explodes with anger.  Witnessing this chain of events, Konatsu is shocked and runs out of the house. 

     

    Running after her, Natsuki spots Konatsu in a tree and convinces her to come home.  Moved by the site of Natsuki’s outstretched hand as it begins to rain, Konatsu is finally ready to come down.  However, Natsuki collapses in front of her.  Natsuki is taken to the nearest hospital but decides to undergo a more thorough physical examination by returning to Japan alone. 

     

    Natsuki is diagnosed with a complicated form of hepatocellular carcinoma.  In order for Natsuki to receive treatment, the family also returns to Japan.  He undergoes major surgery that requires 130 stitches, but even after the surgery, he is readmitted several times.  Hiroko hears from Natsuki’s attending physician that Natsuki has “three months to live”.  Unable to see improvement from the treatment, Natsuki experiences panic attacks and falls into a depression.  In spite of everything else, Hiroko receives word that Todou, his mentor, has died of leukemia.  Overwhelmed with this news, Natsuki runs out of the house and is nearly hit by a car.  A huge sense of fear, overcomes Hiroko. 

     

    However, she is comforted by Reiko at Todou’s funeral.  Hiroko vows to help Natsuki fight the disease and live life hopefully after she becomes aware of Konatsu’s distress from her father’s impending death. 

     

    One day, Hiroko drags Natsuki outside.  As usual, he is sanctioned up in his room.  They head for the ocean. 

     

    At the ocean, Natsuki is amazed to see Konatsu desperately practicing the windsurfing that she had previously loathed.  In an effort to raise Natsuki’s spirits, Konatsu enlisted the help of Natsuki’s friend, Shinoda, and had been practicing every day.  By exposing Konatsu’s efforts to Natsuki, Hiroko was conveying that “you are not the only one suffering” and the family was one whole unit.  Natsuki ran over to Konatsu, who had been thrown into a wave at that moment.  As he hugged Konatsu, Natsuki made a decision.    

     

    Natsuki refused life-prolonging treatment and decided to return to Hawaii with the family.  He began to look at each and every letter he received through his homepage and saw that his diary was a source of comfort for his fans.  He committed his time to responding to each letter daily.  Seeing this, Hiroko jokingly tells Natsuki, “You’ve never even sent me a single letter.”

     

    Natsuki’s birthday.  His friends all gather in Hawaii for a surprise party on the bay.  It was a plan to get Natsuki to ride on a board for the first time in a long while.  Initially, he was clumsy, but then, Natsuki rode the wind like he used to. 

     

    One morning, Hiroko enters the bedroom with a letter in hand from a publisher stating that Natsuki’s essays are going to be turned into a book.  In the blowing wind, looking as though he were asleep, Natsuki has died.  Hiroko discovers a letter, his first and last.  In the letter that begins “Dear Hiroko-san”, he wrote of the sadness in parting with his children, but also reflects on how his illness enabled him to experience the happiness of strengthened family ties.  Natsuki wrote of his feelings for the children, and finally, he expressed his feelings for Hiroko.  “If we were able to meet again someday, I would propose again.  Let’s meet again in heaven.”       

     

    Believing in such a reunion, Hiroko and the children broadly smile as they wave their arms and Hiroko scatters Natsuki’s ashes into the ocean.

    1991年。プロウインドサーファー・飯島夏樹(大沢たかお)は、妻・寛子(伊東美咲)と共にワールドカップに出場するため、世界中を転戦していた。なかなか勝てず、貧乏暮らしを強いられる寛子であったが、夢を追い続ける夏樹を心から愛し、応援し、支え続けていた。ワールドカップ・オーストラリア大会で夏樹は見事優勝を飾り、その後の大会でも大活躍を続ける。結婚式を挙げ、ハワイに居を構えた二人は4人の子宝に恵まれ絶頂の時を迎える。しかし徐々にレースに勝てなくなっていった夏樹は肝細胞ガンで「余命3カ月」であることを告げられる・・・。(東宝ホームページより)

    <CAST>
    大沢たかお/伊東美咲/真矢みき/袴田吉彦/川島海荷/石丸謙二郎/哀川翔

    Takao Osawa / Misaki Ito / Miki Maya / Yoshihiko Hakamada /  Umika Kawashima / Kenjiro Ishimaru / Sho Aikawa


    ハワイの雄大な自然と、テーマの家族愛が見事にマッチした爽やかな作品です。ご存知、サザン・桑田佳祐氏の音楽も完璧にハマっています!

    プロサーファーとして、父として、男として、色々な顔を演じた、主演の大沢たかおさん。
    ハワイでサーフィングの猛特訓をしたそうです

    撮影後にお会いした時には、本当に真っ黒に日焼けされていました

    Life 1(C).jpg

    人生に挫折した時、絶望した時、いろんな人に支えられながら乗り越えていけるんだなと実感。どんな辛い時でも頑張れる気がするような、勇気の出る作品です。

    劇中の登場人物は、それぞれに人間味が溢れ、子役はまっすぐとした瞳をしています。真矢みきさん、哀川翔さん他、脇からがっちりと固める俳優陣もとても頼もしい限りです。

    もう、最後は爽やかな涙でいっぱいになります 涙。

    監督の新城毅彦氏(Dierector Takehiko Shinjo)は、ドラマの監督、演出家出身の方です。演出家として参加した「君の手がささやいている」「アルジャーノンに花束を」で各賞を受賞。これらのドラマも、あたたかくて優しい作品ですよね。涙が止まらなかったのを覚えています。 
    懐かしの「あすなろ白書」も手がけた作品だそう。
    また、2006年公開の玉木宏・宮崎あおい主演『ただ、君を愛してる』(HEAVENLY FOREST)が氏の劇場用長編映画初監督作です!

    この作品を観終わった時には、南国にいったような気分で、甘酸っぱくて、優しくて、キュンとなりますよ(> <)

    I was so moved by this movie. In this movie, there are some LOVEs. For family, wife, children, peers etc..  You can't stop welling up with brisk tears.

    When you finish watching the movie, you are given courage to cope with difficult times from this movie.

    This theme song is written by Japanese famous popular musician "Keisuke Kuwata"(Southern All Stars). It match up with  Hawaian blue and several loves in this movie.

  • Finally!!

    Tuesday, Oct 7, 2008 11:20AM / Members only

    念願のバナナをゲットw
    ライフで。

    I got BANANA!! at the supermarket near my house

    久しぶりのバナナ、おいしかったです。
    でも、消化がいいので、すでに空腹です。

    I ate a banana after a long interval, it was so tasty  But...it was digested quickly, now I'm hungry~~ Is it good for diet?! no...I don't give a damn!! banana, it tastes good!! 笑。


    さて、、

    By the way....

    明日から日テレで「OLニッポン」が始まりますけど、どんなドラマなんでしょうね??
    ちょっと気になります。

    In Japan, the new  drama "OL NIPPON"  will start on tommorrow.

    Japanse OL vs Chinese OL?!  I don't know the story well.....but I'm interested in.

    http://www.ntv.co.jp/ol-nippon/index.html

    前田知恵さん、ローラ・チャンさんと歴代NHK中国語講座出演
    + 06年に中国映画祭in横浜にゲストで来て下さったフービンさんも出演される模様。

    CAST: Chie Maeda(前田知恵), Rola Chen(陳怡), Hu Bing(胡兵),Sadao Abe(阿部サダヲ) etc... 

    Hu Bing(胡兵) came our Chinese Film Festival 2006 in YOKOHAMA as guest, he was so smart and cool  I guess we could call him a STAR! http://www.cj-ff.org/2006/index.html

    フービンさんは、ヴィトンアジアの専属モデル(当時?)だったらしいですよ~ 
    それはそれは、すらっと背が高くて、スーツが似合って、笑った歯が白い、いかにも「スター」な人でした。懐かしいです。

    また、阿部サダヲさんも出演されてますが、劇団ひとりのチョウ・ユンファネタばりに、日本人だけど中国人みたい?っていう役がハマりそうです。期待。阿部サダヲさん好きです。

    中国の休日も終わったことですし、さぁまた中国側と連絡取り合っていかないとー。。」
    頑張るぞー(^-^)/

  • I just want to eat a BANANA!!!!!

    Thursday, Oct 2, 2008 6:34PM / Members only

    昨今のバナナダイエットブーム。

    In Japan, "BANANA DIET" is in the middle of a fad...So, There is NO BANANA!! Really!!

    I just want to eat a banana for not diet(really?) but taste. I always like banana. 

    私は近所のスーパーでバナナを買おうとしました。

    いいんです、ブームに乗っていると言われても。

    あんまりにも「バナナ、バナナ」って聞くので、
    「最近食べてないな~朝ごはんも調達しなきゃいけないし、バナナが単純に食べたいなー」くらいの軽い気持ちで、近所をふらふらしたわけです。

    I tried to buy BANANA yesterday, I was looking all pver for BANANA!  5 shops!

    Finally, i found a BANANA in 罗森...but  it seems a bit off...

    So my BANANA trip was over...

    そしたら・・・
    1、ダイエー→在庫なし。「入荷が困難になっております」
    2、とうきゅう→在庫なし。ほんと、一面バナナがあったろうに、跡形もない。悲しかったのは、1本売りのバナナさえなかったこと。
    3、ライフ→もちろん在庫なし。期待してなかったけど・・。
    4、ファミリーマート→なし。

    結局、近所のローソンにて3本入り×2、1本×3本くらい見つけたんですけど、3本入りは痛みかけてるし、この期に及んであまり「ブームに乗ってます」感を出したくなくて購入せず。。。ORZ
    もう、ここまでくると苦笑するしかありません。

    こうして、バナナを探すプチ旅行は終了。
    ますます、単純にバナナが食べたいだけなのー!!っていう、あの味が恋しくなってきました。

    はい、バナナはこのくらいにして。

    今日は、違う中国映画祭の件で間違い電話がかかってきました。

    「ヴィッキーチャオ」の取材らしいですw

    うちは、扱ってませんけど・・・。。。

    あと、フォトショップの使い方が上手になってきました。
    やろうと思えば、人はできるんですね。

    明日は、勘定奉行さんとにらめっこから始まります。

    Tommorrow, i'm going to start with staring at my accounting software~~~

    Bye, good night 

  • introduction of films of CJFF ③

    Monday, Sep 29, 2008 5:19PM / Members only

    Today...it's raining and so cold in TOKYO...(_ _)/~   Suddenly, it has been cold since yesterday.

    日本映画祭の上映作品紹介、第三弾をします☆

    I'll introduce JFF08's film continuously.

    Today's film is....

    『NANA』

     

    CAST : Mika NAKASHIMA / Aoi MIYAZAKI

     

    Dreams, Love, Reality: everyone wants to be like NANA

    NANA strikes a chord with women of all ages!

    Original comic sold 22 million copies in Japan

     

    <STORY>

    nana Komatsu (Aoi Miyazaki) journeys to Tokyo to be with her boyfriend. A stroke of luck finds her sitting on the train next to NANA Osaki (Mika Nakashima), a budding rock vocalist. Although they part at Tokyo Station, their paths cross once more as they compete for the same apartment. They decide to move in together and despite their differences, introspective NANA and outgoing nana become firm friends. NANA finds a new bassist and reforms her old band, Black Stones. Unfortunately, nana finds that the course of true love does not always run smoothly. nana receives some good news, however, when she wins a pair of tickets to see her favorite band, the hit sensation TRAPNEST, in concert and invites NANA along. NANA has reservations about seeing the band play live and it is now that nana discovers the secrets of her friend's past - NANA's unresolved feelings towards TRAPNEST's guitarist, Ren, her ex-boyfriend and ex-BLACK STONES bassist. The curtain goes up on the TRAPNEST concert and Ren steps onto the stage. NANA sits below in the front row of the audience. Her eyes fill with tears as memories come flooding back. Will NANA and Ren be reunited...?

    矢沢あい氏原作の超人気コミック「NANA」がついに夢の映画化。
    主人公は同い年で同じ名前の女の子「ナナ」と「奈々」。

    不幸な生い立ちを背負い、歌で成功することを目指してひとり上京するパンクバンドのボーカリスト・大崎ナナと、普通の家庭に育ち、恋人を追って上京する、恋が最優先の女の子・小松奈々。性格も環境も正反対のふたりのNANA。

    そんなふたりの運命的な出会いと東京での同居生活を通して20歳の女の子の恋と友情、夢と現実などを、様々なスタイルの音楽にのせて、時にクールに、時にキュートに、現代の青春ストーリーとしてエモーショナルに描き出していく。ボーカリストのナナに現実のカリスマボーカリスト・中島美嘉、恋愛至上主義の奈々に様々な顔の女性を演じきる女優・宮崎あおいを迎える。(TBS HPより)


    「ついに実写化!!」・・・大きな衝撃と驚きと、期待や不安やいろんなファンの気持ちをのせて映画化された当時を思い出します。

    「NANA」は、中国でも爆発的な人気を誇るコミックであり、映画作品だそうです(中国関係者談)

    確かに、今年の映画祭作品決定にあたっても、熱烈な希望を中国側から最もいただいたのがこの作品でした。

    もう3年前にはなりますが、中国ではまだまだ新鮮味たっぷりの作品。
    観に来てくださる方々の反応が楽しみです♪

    This movie was the most requested one from Chinese staff!  NANA has created a boom throughout  Japan.  Also in china, I heard that NANA is popular with young people, right?Please come Japanese Film Festival in Xi'an!!!

    Director : Kentaro Ohtani
    Born in 1965. Feature works include "avec mon mari" (1999), "Travail" (2001) and "Yaku Sanjuu no Uso" (30 Lies or So, 2004).

    監督の大谷健太郎氏は、余談ですけど、EXILEの「ただ・・・逢いたくて」のPV監督でもあります。He is also a director of Japanese popular music video. Do you know a Japanese popular male singer group “EXILE”??

    田中幸太朗さん、ステキですw
    冬になるとどうも聞きたくなるキュンとなる曲ですが、そこに監督のロマンティックな映像が合わさると、、いいもんですね。

    "NANA", The Movie - the long-awaited big screen adaptation of Ai Yazawa's best-selling girls' comic! "NANA", The Manga, still serialized in Japan's most popular weekly comic magazine "Cookie," has caused a sensation in Japanese youth culture.

    矢沢あいさんのマンガは、小学生~中学生にかけてよく読んだな~という個人的な感想でありますが、あの年頃の女の子にとっては、それはそれはロマンチックで甘酸っぱい作品がたくさんありますよね!!

    When I was a elementary school student~junior high school student, i sometimes read  Ai Yazawa's books or manga. Her works are very girly and romantic!

    For the first time in a long while, I'll read her works again!? i recommend “ Tenshi Nanka Ja Nai”(I'm not an angel). It's a bitter-sweet story.

    また「天ない」とか読み返しちゃおうかな~なんて思ってしまいました。

    雨に、バイクに、子猫とか・・・もっぱら恥ずかしいお年になりましたケドw

  • More entries >

My guestbook More comments >

  • Please login or sign up for FREE in order to add a comment.

  • posted on Sunday, Sep 27, 2009 2:32AM  [Report]
    hi :)
  • posted on Thursday, Jun 18, 2009 11:23PM  [Report]
    WOW, Long long long time didn't see you....

    i hope you're WELL !!!
  • posted on Wednesday, May 20, 2009 4:13PM  [Report]
    Hey,how are you????
  • posted on Saturday, Apr 18, 2009 11:12PM  [Report]
    kon ban wa :)
  • posted on Monday, Feb 16, 2009 3:58PM  [Report]
    もし何か日本語から中国語に訳す言葉が出たら私に出してもいいよ。メールに出していただきたいです。この前と一緒だ。
  • posted on Saturday, Feb 14, 2009 9:07PM  [Report]
    Hi, Miho San! Long time didn't see you, how about you?? take care!
    Wish you have a very nice ox year^_^
  • posted on Tuesday, Jan 27, 2009 10:19AM  [Report]
    恭喜發財 2009

    Hope this year brings you better wishes then the last =)

    Jay
  •  
    posted on Monday, Jan 26, 2009 3:44AM  [Report]
    新年快樂 恭喜發財
    May this ox year be happy and fruitful.
  • posted on Sunday, Jan 25, 2009 7:41PM  [Report]
    はじめまして!!私は日本人です!21歳大阪在住です。今就職活動中で、ニコラスツェーが大好きです! 彼に会いたいという思いでいっぱいなんですが、映画会社に入ることができたら、彼に会えますか??Mihoさんはどういう会社にお勤めなんですか?? ゲストブックにコメントくれると嬉しいです!!お返事まっています!はじめてなのに、すみません
  • posted on Tuesday, Jan 13, 2009 9:29AM  [Report]
    hello
  • posted on Sunday, Jan 11, 2009 10:25PM  [Report]
    Kon ni chi wa, Miho San !
    O gen ki de su ka ??
    take care :)
  • posted on Wednesday, Dec 31, 2008 10:55PM  [Report]
    Happy new year !!!
  • posted on Wednesday, Dec 31, 2008 1:15AM  [Report]
    happy new yr..
  • posted on Sunday, Dec 28, 2008 6:27PM  [Report]
    你好啊/我去过日本表演功夫.
  • posted on Sunday, Dec 28, 2008 1:41PM  [Report]
    Wow, Miho san sung in a rock band, su go i and so cool !!
    I find that many Japanese are like playing guitar and good at playing it, i think this is may the reason why Karaoke is very popular ^_^
    By the way,sorry, i don't know Shiina Ringo...

    take care!
  •  
    posted on Wednesday, Dec 24, 2008 11:18PM  [Report]
    Mio san,Merry Christmas!! ☆。。。
  • posted on Wednesday, Dec 24, 2008 7:10PM  [Report]
    こんばんは、親切のお姐さん!
    Merry Christmas^^❤❤
  • posted on Wednesday, Dec 24, 2008 7:08PM  [Report]
    YChristMas EvE ,Y
    MeRry ChriStmaS To .。yOur
    ———————————————————————
    平安夜 旳 到來 ,聖誕節 旳 祝福
    快乐 旳 降临 ,大家 旳 幸福
    愿 ,聖 誕 快 樂 !
  • posted on Tuesday, Dec 23, 2008 7:00PM  [Report]
    hello
  • Official artist 
    posted on Tuesday, Dec 23, 2008 4:46PM  [Report]
    Merry Christmas~~hehe
  • More comments >

Stats

  • China-Japan Film Festival...

    More

  • Occupation:  Film Festival
  • Total visits: 22,910

RSS feed

alivenotdead spotlight

Shout box

Please first sign in or sign up for FREE to post to the Shout Box.

Archived shouts

China-Japan Film Festival has invited you to check out their official artist profile and join their fan network. Sign up for FREE now to create your own profile and connect with your friends and favorite filmmakers, musicians, and other artists.